Puestos vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Informe del Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre puestos vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بشأن الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Puestos vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Puestos vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Puestos vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
En el presente informe figuran las observaciones y recomendaciones del Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre la cuestión del gran número de vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | يتضمن هذا التقرير ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بشأن مسألة ارتفاع عدد الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
La Unión Europea lamenta particularmente que no haya habido tiempo para debatir las cuestiones de la seguridad, del informe del Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre los puestos vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y de la escala de cuotas. | UN | وأضافت أن الاتحاد الأوروبي يأسف بصفة خاصة لأنه لم يكن هناك وقت كاف لمناقشة مسألتي السلامة والأمن، من تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بشأن الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية وأيضا لمناقشة جدول الأنصبة المقررة. |
Informe del Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre los puestos vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية() |
w) Informe del Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre los puestos vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/63/737); | UN | (ث) تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/63/737)؛ |
Puestos vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/63/737) | UN | الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/63/737) |
Puestos vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/63/737) (en relación con el tema 117) | UN | الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/63/737) (يتعلق بالبند 117) |
Informe del Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre puestos vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/63/737) | UN | تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بشأن الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/63/737) |
Informe del Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre los puestos vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية() |
Tras examinar cuidadosamente esta cuestión y en vista de las preocupaciones mencionadas anteriormente, el Comité convino por unanimidad en señalar a la atención de la Asamblea General la cuestión del gran número de vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y especialmente la del puesto de Director de la División de Investigaciones. | UN | 11 - وبعد أن نظرت اللجنة بإمعان في هذه المسألة وفي ضوء المشاغل المشار إليها أعلاه، توافق اللجنة بالإجماع على توجيه انتباه الجمعية العامة إلى مسألة ارتفاع عدد الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ولا سيما وظيفة مدير شعبة التحقيقات. |
El Presidente señaló a la atención el informe del Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre puestos vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) (A/63/737). | UN | 18 - الرئيس: وجه الانتباه إلى تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بشأن الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/63/737) |
El Grupo espera que el informe del Secretario General sobre el examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes (A/63/697) y el informe del Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre los puestos vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/63/737) se examinen de manera separada y suficiente. | UN | وأعرب عن أمل المجموعة في أن يجري النظر بصورة منفصلة وبالقدر الكافي في كل من تقرير الأمين العام بشأن استعراض المنهجية المتعلقة بتحديد معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات (A/63/697)، وتقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بشأن الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/63/737). |
20. Toma nota también de las observaciones y recomendaciones que figuran en el informe del Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre los puestos vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna4 y solicita al Secretario General que cubra las vacantes en la Oficina de conformidad con las disposiciones vigentes que rigen la contratación en las Naciones Unidas y lo dispuesto en la presente resolución; | UN | 20 - تحيط علما أيضا بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية(4)، وتطلب إلى الأمين العام ملء الشواغر في المكتب المذكور وفقا للأحكام ذات الصلة التي تنظم استقدام الموظفين إلى الأمم المتحدة ولأحكام هذا القرار؛ |
20. Toma nota también de las observaciones y recomendaciones que figuran en el informe del Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre los puestos vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y solicita al Secretario General que cubra las vacantes en la Oficina de conformidad con las disposiciones vigentes que rigen la contratación en las Naciones Unidas y lo dispuesto en la presente resolución; | UN | 20 - تحيط علما أيضا بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية(81)، وتطلب إلى الأمين العام ملء الشواغر في المكتب المذكور وفقا للأحكام ذات الصلة التي تنظم استقدام الموظفين إلى الأمم المتحدة ولأحكام هذا القرار؛ |