"الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo
        
    • Preferencias Comerciales entre los países en desarrollo
        
    • de Preferencias Comerciales entre Países en
        
    • SGPC darían
        
    • Global de Preferencias Comerciales
        
    • generalizado de preferencias comerciales
        
    • SGPC y
        
    El Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo era un contexto apropiado para que los países en desarrollo adoptaran nuevas medidas. UN ويشكل النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية سياقاً ملائماً يمكن في إطاره للبلدان النامية أن تتخذ خطوات إضافية.
    EL SISTEMA GLOBAL DE Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC) UN النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية
    Ronda de Negociaciones del Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC) UN في إطار النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية
    En el plano interregional, el SGPC ha servido desde 1988 como marco para el intercambio de Preferencias Comerciales entre los países en desarrollo a fin de promover la cooperación comercial Sur-Sur. UN ومنذ عام 1988، شكل النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية إطاراً من أجل تبادل الأفضليات التجارية بين البلدان النامية لتعزيز التعاون التجاري فيما بين بلدان الجنوب.
    Asimismo, en la conferencia se inició la tercera ronda de negociaciones celebradas en el marco del Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SMPC). UN وتم أيضا في المؤتمر بدء الجولة الثالثة من المفاوضات في إطار النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية.
    Se estimó que el Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo era un importante instrumento de la cooperación Sur-Sur. UN والنظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية يعتبر أداة هامة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Se estimó que el Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo era un importante instrumento de la cooperación Sur-Sur. UN والنظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية يعتبر أداة هامة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    * Proyecto relativo al Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo UN مشروع بشأن النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية
    Se observó que no se habían aprovechado plenamente todas las ventajas del Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC). UN ولوحظ أن المزايا الكاملة للنظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية لم تُستغل على الوجه الأمثل.
    Se observó que no se habían aprovechado plenamente todas las ventajas del Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC). UN ولوحظ أن المزايا الكاملة للنظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية لم تُستغل على الوجه الأمثل.
    Instó a la UNCTAD a que prestara el apoyo técnico necesario para la tercera ronda de negociaciones del Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC), lanzada en São Paulo. UN وحث الأونكتاد على تقديم الدعم التقني اللازم للجولة الثالثة من مفاوضات النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية الذي أطلق في ساو باولو.
    Instó a la UNCTAD a que prestara el apoyo técnico necesario para la tercera ronda de negociaciones del sistema global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo, lanzada en São Paulo. UN وحث الأونكتاد على تقديم الدعم التقني اللازم للجولة الثالثة من مفاوضات النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية الذي أطلق في ساو باولو.
    El Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC) es uno de los instrumentos que pueden utilizar los países en desarrollo a fin de generar oportunidades de comercio adicionales, en particular para los países menos adelantados. UN ويشكل النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية أحد الأدوات المتاحة للبلدان النامية، فهو يتيح فرصاً تجارية إضافية، وبخاصة لصالح أقل البلدان نمواً.
    El Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC) es uno de los instrumentos que pueden utilizar los países en desarrollo a fin de generar oportunidades de comercio adicionales, en particular para los países menos adelantados. UN ويشكل النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية أحد الأدوات المتاحة للبلدان النامية، فهو يتيح فرصاً تجارية إضافية، وبخاصة لصالح أقل البلدان نمواً.
    La UE también acogía con satisfacción la mayor importancia que se había dado al comercio SurSur y a los esfuerzos que se estaban haciendo por reactivar el Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي أيضاً بزيادة التركيز على أهمية التجارة بين بلدان الجنوب والجهود المبذولة لإحياء النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية.
    También deberá seguir apoyando la revitalización y difusión del Sistema Global de Preferencias Comerciales entre los países en desarrollo y otras iniciativas de estímulo al comercio Sur-Sur. UN وينبغي كذلك أن يواصل الأونكتاد دعمه لتفعيل وزيادة استخدام النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية والمبادرات الأخرى المحفزة للتجارة فيما بين بلدان الجنوب.
    También deberá seguir apoyando la revitalización y difusión del Sistema Global de Preferencias Comerciales entre los países en desarrollo y otras iniciativas de estímulo al comercio Sur-Sur. UN وينبغي كذلك أن يواصل الأونكتاد دعمه لتفعيل وزيادة استخدام النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية والمبادرات الأخرى المحفزة للتجارة فيما بين بلدان الجنوب.
    Las negociaciones en curso en la UNCTAD sobre el SGPC darían renovado impulso al comercio SurSur, además de fortalecer el SCM. UN وستؤدي المفاوضات الجارية في الأونكتاد في مجال النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية إلى دفع عجلة التجارة فيما بين بلدان الجنوب وكذلك تعزيز النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    Coordinador de las negociaciones del Grupo de los 77 sobre prácticas comerciales restrictivas, código de conducta para la transferencia de tecnología, revisión del Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial, y sistema generalizado de preferencias comerciales, Ginebra, 1980 a 1983. UN منسق مجموعة اﻟ ٧٧ في المفاوضات المتعلقة بالممارسات التجارية التقييدية، ومدونة قواعد السلوك في نقل التكنولوجيا، وتنقيح اتفاقية باريس المتعلقة بالملكية الصناعية، والنظام الشامل لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية ، جنيف ، ١٩٨٠ - ١٩٨٣،
    El Grupo de los 77 reiteró su compromiso con la nueva ronda de negociaciones del SGPC y esperaba con interés que la UNCTAD le siguiera brindado apoyo continuo. UN وأشار إلى أن مجموعته تؤكد من جديد التزامها بالجولة الجديدة لمفاوضات النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية وتتطلع إلى الدعم المتواصل من قبل الأونكتاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus