"الشاي الأخضر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • té verde
        
    • tés verdes
        
    El color en esta chaqueta viene exclusivamente del té verde. TED وبالتالي فإن اللون في هذه السترة يأتي من الشاي الأخضر بشكل مجرد.
    Oye, Max, no tenían nada de té verde, pero pero te traje uno de jazmín. Open Subtitles هيه ، ماكس ، يا ، لم يكن لديهن أي الشاي الأخضر ، لكنني حصلت على ما كنت الياسمين.
    Amante de los pasteles de ternera y el té verde por las tardes. Open Subtitles تحب فطيرة اللحم الباردة و الشاي الأخضر في العصر
    Esto no sabe a té verde. - Sí, porque tomaste el mío. Open Subtitles نعم هذه نظرية هذا طعمه ليس كطعم الشاي الأخضر
    Tienes una vela aromática, una esponja limpiadora y aceite de baño con esencia de menta y té verde para relajarse. Open Subtitles لديك شمعة معطّرة،ليفة معقّمة زيت استحمام برائحة الشاي الأخضر و النعناع يساعد على الاسترخاء
    Y el té verde tiene una serie de sustancias químicas que nos protegen del cáncer, así como protege nuestras células y los genes, etc. Open Subtitles و لدى الشاي الأخضر مجموعة من العناصر الكيميائيّة التي تحمينا من السرطان بالمثل و تحمي خلايانا و جيناتنا و إلى ما هنالك.
    Se sostiene que Jordon le llevó un té verde a Champion lo cual a ésta le disgustó. Open Subtitles لقد زعب بأنه أوجد الشاي الأخضر بالحليب أوصل إلى عربتها من قبل جوردان
    La Oficial de Seguridad Shin no bebe té verde porque ella piensa que es demasiado amargo. Open Subtitles .ضابطة الأمن شين لا تشرب الشاي الأخضر ، لأنها تظن بأنه مر ٌ جداً
    Está bien, café no. Quizás té verde orgánico de soya. Open Subtitles أنا أسفة ليس القهوة , ربما بعض الشاي الأخضر أو أي شيء عضوي مفيد
    Usted tendrá su taza de té verde si hace algo por mí. Open Subtitles سنحضر لك الشاي الأخضر إن فعلت ما أريده منك
    Bien, me llevó toda la noche, me raspé dos nudillos y bebí tanto té verde que uno de mis ojos no deja de parpadear pero está terminado. Open Subtitles حسنا لقد استغرق مني ذلك كل الليل و لقد تخليت عن اثنين من براجم يدي و شربت الكثير من الشاي الأخضر
    La única adicción que tengo ahora es al té verde. Open Subtitles إدماني الوحيد الذي أُعاني منه الآن هو الشاي الأخضر
    Creo que tomaré ese delicioso té verde. Open Subtitles حسناً , اعتقد أنني أريد الحصول على بعضٍ من هذا الشاي الأخضر
    Este té verde descafeinado antioxidante es estupendo. Open Subtitles هذا الشاي الأخضر المضاد . للأكسدة ومنزوع الكافيين عظيم
    Desempeñado por esta antigua botella de té verde. Open Subtitles الذي لعبته هذه الزجاجة السابقة من الشاي الأخضر.
    ¿habéis leído que un estudio afirma que el té verde es muy beneficioso? Open Subtitles .. هل قرأتم أن دراسة وجدت بأن الشاي الأخضر جيد للجسم ؟
    Ahora solo bebo té verde. No bebo café. Open Subtitles الآن لاأشرب شيئاً ماعدا الشاي الأخضر
    Pero suelo sufrir sinusitis, y la sinusitis se puede curar... con una infusión de tallos de té verde... Open Subtitles بل أصاب بعدوى الجيوب الأنفية و يمكن شفائها بصنع شايك من ساق غضون الشاي الأخضر -حسناً
    Oí decir eso del té verde. Open Subtitles لقد سمعتُ ذلكَ بشأن الشاي الأخضر.
    El momento que percibí el té verde, Open Subtitles ،في اللحظة التي شممت فيها الشاي الأخضر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus