los jóvenes de entre 14 y 29 años afrontan problemas que dificultan su transición de la escuela al mercado laboral. | UN | ويواجه الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 14 و29 سنة تحديات تعرقل انتقالهم من المدرسة إلى سوق العمل. |
Niveles de instrucción semejantes se encuentran entre los jóvenes de 20 a 24 años. | UN | وتوجد مستويات مماثلة من التعليم بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين ٢٠ و ٢٤ سنة. |
Entre los jóvenes de 15 a 24 años puede observarse una tendencia general a la disminución de la actividad y al aumento del porcentaje de personas inactivas. | UN | وهناك اتجاه عام ملحوظ نحو انخفاض النشاط وارتفاع نسبة غير العاملين بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و24 سنة. |
Hasta la fecha, cerca de 6.000 personas han resultado infectadas, la mayoría de ellas son jóvenes con edades comprendidas entre los 15 y los 29 años. | UN | وحتى الآن، أصيب بالفيروس حوالي 000 6 شخص أغلبهم من الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين الخامسة عشرة والتاسعة والعشرين. |
45. Tasa de desempleo de jóvenes comprendidos entre los 15 y los 24 años, por sexo y total | UN | معدل البطالة لدى الشباب الذين تتراوح أعمارهم ما بين 15 و 24 سنة، حسب الجنس، والإجمالي العالمي |
La categoría más afectada por el VIH/SIDA es la de los jóvenes de 15 a 24 años y las cifras siguen aumentando. | UN | وأكثر من يصابون هم الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة ومازالت هذه الأرقام في تصاعد. |
Prácticamente todos los jóvenes de 20 a 24 años tienen ingresos propios. | UN | أما الشباب الذين تتراوح أعمارهم ما بين 20 و24 سنة فجميعهم تقريباً لديهم دخلهم الخاص. |
Tunza se dirige a los jóvenes de 15 a 24 años de edad. | UN | وتستهدف تونزا الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و24 سنة. |
Indicador 45. Tasa de desempleo de los jóvenes de 15 a 24 años | UN | المؤشر 45: معدل البطالة بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم ما بين 15 و 24 سنة |
Tasa de desempleo de los jóvenes de entre 15 y 24 años | UN | معدل البطالة بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم ما بين 15 و 24 عاما |
- estudiar entre los jóvenes de 15 a 18 años sus valores y aspiraciones con respecto al matrimonio y a la vida en pareja; | UN | دراسة قيم وتطلعات الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و18 عاما فيما يتعلق بالزواج وحياة الزوجين؛ |
Esta diferencia alcanza un valor extremo entre los jóvenes de 18 a 24 años. | UN | ويصل هذا الفرق أقصاه في فئة الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و 24 عاما. |
Entre los jóvenes de entre 15 y 24 años, esa relación llega hasta tres mujeres por cada hombre. | UN | وترتفع هذه النسبة لدى الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاماً لتصبح ثلاث شابات لكل شاب. |
los jóvenes de 16 a 29 años ejercen 46 oficios diferentes. | UN | ويشتغل الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 16 سنة و29 سنة في 46 حرفة مختلفة. |
Además, se estima que en 2009 se produjeron 890.000 nuevas infecciones entre los jóvenes de 15 a 24 años. | UN | ويقدر كذلك، أنه وقعت في عام 2009 بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما ما مجموعة 000 890 إصابة جديدة. |
Cuadro 45: Número de jóvenes con edades entre 10 y 24 años que asisten a centros juveniles 84 | UN | الجدول 45: تردد الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين عشر سنوات و 24 سنة على دور الشباب |
Cuadro 45 Número de jóvenes con edades entre 10 y 24 años que asisten a centros juveniles | UN | تردد الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين عشر سنوات و 24 سنة على دور الشباب |
Los datos de las encuestas realizadas en 2005 en seis de los países más afectados muestran una reducción del 25% en la prevalencia del VIH entre los jóvenes con edades comprendidas entre 15 y 24 años. | UN | ويتضح من البيانات المستقاة من الاستبيانات الوطنية لعام 2005 أن معدل انتشار الفيروس تراجع في ستة من البلدان الأشد تضررا بنسبة 25 في المائة في أوساط الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما. |
* Tasa de desempleo de jóvenes comprendidos entre los 15 y los 24 años, por sexo y total. | UN | :: معدل بطالة الشباب الذين تتراوح أعمارهم ما بين 15 و24 عاماً، حسب الجنس والمجموع الكلي. |
45. Tasa de desempleo de jóvenes comprendidos entre los 15 y los 24 años, por sexo y total (OIT). | UN | 45- معدل البطالة بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و24 سنة، لكل جنس والمعدل الإجمالي (منظمة العمل الدولية) |
Esa estrategia, que se enfoca hacia los jóvenes en edades que oscilan de 18 a 25 años, aspira a rehabilitar, calificar, capacitar y, posteriormente, ayudar a entrar en el mercado laboral a los jóvenes. | UN | وترمي تلك الاستراتيجية، التي تستهدف الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و 25 عاما، إلى إعادة تأهيل الشباب ورفع مستواهم المهني وتدريبهم ومن ثم مساعدتهم للدخول إلى سوق العمل. |
- La realización de varios estudios sobre los conocimientos, actitudes y prácticas de los jóvenes en materia de enfermedades de transmisión sexual y del SIDA, con hincapié en los jóvenes de 15 a 18 años. | UN | :: إنجاز عدة دراسات عن معارف الشباب ومواقفهم وممارساتهم في ما يتعلق بالأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي/السيدا استهدفت في المقام الأول الشباب الذين تتراوح أعمارهم ما بين 15 و18 سنة؛ |
En Myanmar, gracias a un compromiso firme y a esfuerzos concertados, aumentó el índice de alfabetización de los jóvenes entre los 15 y los 24 años, pasando del 80,9% en 1990 al 96,5% en 2004. | UN | وفي ميانمار، ازداد معدل معرفة القراءة والكتابة لدى الشباب الذين تتراوح أعمارهم ما بين 15 و 24 سنة، من خلال الالتزام القوي والجهود المتضافرة، من 80.9 في المائة في عام 1990 إلى 96.5 في عام 2004. |