"الشبكات والمؤسسات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las redes e instituciones
        
    • redes e instituciones de
        
    • de redes e instituciones
        
    • las redes y las instituciones
        
    Se requieren propuestas concretas para fortalecer las redes e instituciones científicas existentes. UN ويحتاج الأمر إلى مقترحات محددة لتعزيز الشبكات والمؤسسات العلمية القائمة.
    También apoyará y ampliará las redes e instituciones que promueven la cooperación regional y el intercambio de información. UN وسوف يعمل أيضا على دعم وتوسيع الشبكات والمؤسسات التي تنهض بالتعاون اﻹقليمي وتقاسم المعلومات.
    Recomendaciones del CCT sobre las formas eficaces de hacer participar a las redes e instituciones científicas en el proceso de la CLD y las medidas conexas UN توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن الأساليب الفعالة لإشراك الشبكات والمؤسسات العلمية في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وفي التدابير ذات الصلة
    Aumenta la participación de redes e instituciones de ciencia y tecnología en la labor del CCT. Meta para 2011. UN زيادة مشاركة الشبكات والمؤسسات العلمية والتكنولوجية في أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا
    Aumenta la participación de redes e instituciones de ciencia y tecnología en la labor del CCT. UN زيادة مشاركة الشبكات والمؤسسات العلمية والتكنولوجية في أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا
    Una decisión de la CP sobre las formas eficaces de hacer participar a las redes e instituciones científicas en el proceso de la CLD y las medidas conexas UN مقرر يصدر عن مؤتمر الأطراف بشأن الأساليب الفعالة لإشراك الشبكات والمؤسسات العلمية في العملية المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وفي التدابير ذات الصلة
    El Instituto está dispuesto a participar en este proyecto, especialmente utilizando su base de datos sobre las redes e instituciones que ha individualizado. Prioridad para Africa UN والمعهد الدولي للبيئة والتنمية، على استعداد للاشتراك في هذا المشروع، لا سيما عن طريق استخدام قاعدة بياناته عن الشبكات والمؤسسات التي حددها المعهد.
    Por consiguiente, el objetivo de la propuesta es aprovechar al máximo los beneficios de la experiencia de las redes e instituciones existentes para promover sinergias, fomentar la eficiencia y lograr que otros asociados se comprometan progresivamente en una acción colaboradora. UN لذا، يقترح الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من خبرة الشبكات والمؤسسات الحالية في تعزيز أوجه التآزر والفاعلية والعمل تدريجا على إشراك شركاء آخرين في عمل متضافر.
    las redes e instituciones regionales y subregionales incorporan componentes de la política y estrategia sobre el agua del PNUMA en los planes y procesos de ordenación integrada de los recursos hídricos. UN الشبكات والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية تدرج مكونات سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه في خطط وعمليات الإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    las redes e instituciones de ciencia y tecnología que guardan relación con la desertificación y la degradación de las tierras y con la sequía contribuyen a apoyar la aplicación de la CLD. UN 3-6 مشاركة الشبكات والمؤسسات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بموضوع التصحر/تردي الأراضي والجفاف في دعم تنفيذ الاتفاقية
    3.6 las redes e instituciones de ciencia y tecnología que tienen que ver con la DDTS contribuyen a apoyar la aplicación de la CLD. UN 3-6 إشراك الشبكات والمؤسسات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بموضوع التصحر وتدهور الأراضي والجفاف في دعم تنفيذ الاتفاقية.
    3.6. las redes e instituciones de ciencia y tecnología que tienen que ver con la DDTS contribuyen a apoyar la aplicación de la CLD. UN 3-6 مشاركة الشبكات والمؤسسات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بموضوع التصحر/تردي الأراضي والجفاف في دعم تنفيذ الاتفاقية.
    3.6.1. Las Partes convienen en formas eficaces de hacer participar a las redes e instituciones científicas en el proceso de la CLD y las medidas conexas UN تتفق الأطراف على أساليب فعالة لإشراك الشبكات والمؤسسات العلمية في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وفي التدابير
    La voluntad política de las Partes de recabar la participación de redes e instituciones de ciencia y tecnología en los países afectados. UN مسألة وجود إرادة سياسية لدى الأطراف حيال إشراك الشبكات والمؤسسات العلمية والتكنولوجية في البلدان المتأثرة.
    3.6. las redes e instituciones de ciencia y tecnología que tienen que ver con la DDTS contribuyen a apoyar la aplicación de la CLD. UN 3-6 مشاركة الشبكات والمؤسسات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بموضوع التصحر/تردي الأراضي والجفاف في دعم تنفيذ الاتفاقية
    La base de datos también deberá poner de manifiesto la vinculación existente entre las redes y las instituciones u organizaciones y estar concebida de modo que permita que las propias instituciones interesadas actualicen la información que les concierne. UN وسوف يجب أيضاً أن تبيّن قاعدة البيانات الصلات القائمة بين الشبكات والمؤسسات أو المنظمات، وأن تُصمﱠم بحيث تسمح بأن تقوم المؤسسات المعينة ذاتها باستكمال المعلومات التي تهمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus