"الشبكة الأفريقية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Red africana
        
    • la Red África
        
    • Sistema africano
        
    • la Red de
        
    • Network Africa
        
    • InterAfrica
        
    • red Internacional de Gestión
        
    • African Network for
        
    • Inter-African Network
        
    • la Red Panafricana
        
    • la iniciativa Africa
        
    Reconociendo el papel de las bibliotecas virtuales en el desarrollo, la CEPA lanzó en 2001 la Red africana de Bibliotecas Virtuales. UN وإقرارا بدور المكتبات في التنمية، شرعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تشغيل الشبكة الأفريقية للمكتبات الإلكترونية في عام 2001.
    En ese contexto, se ha establecido la Red africana de Organizaciones de Cuencas; UN وتم في هذا الصدد إنشاء الشبكة الأفريقية لمنظمات أحواض الانهار؛
    v) La creación de la Red africana de justicia penal internacional, cuya Secretaría es el Programa internacional del Instituto contra la delincuencia en África. UN `5` إنشاء الشبكة الأفريقية المعنية بالعدالة الجنائية الدولية، وإسناد دور أمانة الشبكة إلى برنامج المعهد المتعلق بالجريمة الدولية في أفريقيا؛
    Acuerdo de Fondo Fiduciario del PNUD y la CEE para el Programa de la Red África 2000: subsidios a Burkina Faso, el Camerún y Uganda UN اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والجماعة الاقتصادية الأوروبية لبرنامج الشبكة الأفريقية لعام 2000: المنح في أوغندا وبوركينا فاسو والكاميرون
    En 1986, el profesor Ebigbo convocó en Enugu la conferencia internacional que dio lugar a la creación del Sistema africano de prevención y protección contra el maltrato y abandono de los niños, y ha dirigido desde entonces la subdivisión nigeriana del Sistema. UN نظم البروفسور إيبغبو في إينوغو في عام 1986 المؤتمر الدولي الذي أنشأ الشبكة الأفريقية لوقاية الطفل وحمايته من سوء المعاملة والإهمال، وترأس فرع الشبكة في نيجيريا منذ ذلك الحين.
    Director de la Red africana para la prevención y protección contra los malos tratos y el descuido de niños (ANPPCAN) UN مدير الشبكة الأفريقية للوقاية والحماية من إيذاء الأطفال وإهمالهم
    Otro proyecto, ejecutado en colaboración con el Centro Africano para la Solución Constructiva de Controversias con sede en Sudáfrica, tiene por objetivo fortalecer y ampliar la Red africana de estudios sobre la paz y los conflictos. UN وهناك مشروع آخر ينفذ بمعية المركز الأفريقي لتسوية النزاعات بشكل بناء، الموجود مقره في جنوب أفريقيا، يهدف إلى تعزيز وتوسيع الشبكة الأفريقية للدراسات المتصلة بالصراعات والسلام.
    En una iniciativa paralela, se ofrece más apoyo a la Red de pruebas africana, como la Red africana de Pruebas sobre el Paludismo. UN وتقدم اللجنة في مبادرة مماثلة المزيد من الدعم، إلى شبكة الاختبار الأفريقية، ومنها الشبكة الأفريقية للاختبارات الخاصة بالملاريا.
    iv) Proyectos sobre el terreno: la Red africana de bibliotecas virtuales e información, el Centro de Capacitación en Información para África y la promoción de la sociedad de la información en África, en particular las nuevas tendencias. UN ' 4` المشاريع الميدانية: إنشاء الشبكة الأفريقية للمكتبة الإلكترونية والمعلومات؛ المركز التدريبي لتكنولوجيا المعلومات في أفريقيا؛ تعزيز مجتمع المعلومات في أفريقيا مع التركيز على الاتجاهات الجديدة.
    Los participantes en esa reunión se comprometieron a participar en los esfuerzos por erradicar la mutilación genital femenina y crearon la Red africana de líderes religiosos para luchar contra la mutilación genital femenina y en favor del desarrollo. UN وتعهد المشاركون بالانخراط في الجهود الرامية إلى الحد من تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى وأنشأوا الشبكة الأفريقية للزعماء الدينيين من أجل مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى وتحقيق التنمية.
    xi) Se ha establecido la Red africana para la reducción del riesgo de las sequías y la promoción del desarrollo con el fin de fomentar la formulación de estrategias coordinadas para lograr una gestión más adecuada y eficaz de la sequía a escala nacional; UN ' 11` أُنشئت الشبكة الأفريقية المعنية بمخاطر الجفاف وشؤون التنمية لتعزيز التنمية من أجل تعزيز وضع استراتيجيات منسقة لإدارة الجفاف على نحو معزز وفعال على الصعيد الوطني؛.
    Prestó asistencia al desarrollo de la capacidad estadística en África mediante su colaboración con instituciones regionales africanas para establecer la Red africana de conocimientos estadísticos. UN وتساعد في تطوير القدرة الإحصائية في أفريقيا من خلال تعاونها مع المؤسسات الإقليمية الأفريقية في إعداد الشبكة الأفريقية للمعارف الإحصائية.
    :: Facilitación del intercambio de información mediante una contribución a la Red africana de conocimientos de estadística sobre la manera de organizar y administrar los sistemas estadísticos. UN تيسير تبادل المعلومات من خلال الأسهم في إعداد محتويات الشبكة الأفريقية للمعارف الإحصائية المعنية بتنظيم وإدارة النظم الإحصائية
    iv) Coordinó la Red africana de justicia penal internacional, para la que el Programa internacional contra la delincuencia en África actúa como secretaría; UN `4` تولى المعهد تنسيق الشبكة الأفريقية المعنية بالعدالة الجنائية الدولية، التي يضطلع برنامج الجريمة الدولية في أفريقيا بدور أمانتها؛
    Fondo Fiduciario del PNUD para la Red África 2000 UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل الشبكة الأفريقية لعام 2000
    Bajo la dirección del profesor Ebigbo, el Sistema africano de prevención y protección contra el maltrato y abandono de los niños ha creado centros de vigilancia de los derechos del niño en Enugu, Ibadan, Kaduna, Onitsha, Kano y Lagos. UN وبقيادة البروفسور إيبغبو، أنشأت الشبكة الأفريقية لوقاية الطفل وحمايته من سوء المعاملة والإهمال مراكز لرصد حقوق الطفل في إينوغو وإيبادان وكادونا وأونيتشا وكانو ولاغوس.
    Atendiendo a la solicitud de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, el PNUMA coordina la ejecución técnica de la Red de información ambiental para África. UN يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة تنسيق إقامة الشبكة الأفريقية للمعلومات البيئية من الناحية التقنية تلبية للطلب المقدّم من المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة.
    Climate Network Africa UN الشبكة الأفريقية للمناخ
    El programa InterAfrica fue diseñado durante el período que abarca el presente informe y en su marco ya se han emprendido varias actividades, a saber: UN ١٧٢ - وقد صُمم برنامج الشبكة اﻷفريقية خلال الفترة قيد الاستعراض وبدأ سلسلة من اﻷنشطة التي تشمل ما يلي:
    red Internacional de Gestión del Medio Ambiente UN الشبكة اﻷفريقية للتنمية
    African Network for Environmental and Economic Justice, Nigeria UN الشبكة الأفريقية المعنية بالعدالة البيئية والاقتصادية، نيجيريا
    Inter-African Network for Human Rights and Development UN الشبكة الأفريقية لحقوق الإنسان والتنمية
    En julio de 2009 se finalizó un acuerdo de donación de 10,4 millones de dólares con la Fundación Bill y Melinda Gates para apoyar la labor de la Red Panafricana de expertos en bioseguridad. UN 38 - وفي تموز/يوليه 2009، جرى إتمام اتفاق مع مؤسسة بيل وميلندا غيتس بشأن تقديم منحة قدرها 10,4 ملايين دولار لدعم تنفيذ الشبكة الأفريقية للخبرات في مجال السلامة الحيوية.
    La tecnología relacionada con el espacio ultraterrestre es asimismo de utilidad para reforzar la gestión de información sanitaria a nivel de distrito en África, por ejemplo, a través de la iniciativa Africa Health Infoway (véase el recuadro 3). UN وتفيد التكنولوجيا المتصلة بالفضاء أيضا في تعزيز إدارة المعلومات الصحية على مستوى المقاطعات في أفريقيا، عن طريق الشبكة الأفريقية للمعلومات الصحية، على سبيل المثال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus