Los órganos legislativos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían orientar y aprobar el apoyo necesario a los jefes ejecutivos para desarrollar sitios web multilingües en todos sus idiomas oficiales o de trabajo, prestando la debida atención a las singularidades lingüísticas de los lugares de destino. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن توجّه وتقر الدعم اللازم الذي يحتاجه الرؤساء التنفيذيون من أجل تطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات بجميع لغاتها الرسمية أو لغات العمل التي تتعامل بها مع إيلاء الاعتبار الواجب للخصائص اللغوية لمراكز العمل المعنية. |
Los órganos legislativos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían orientar y aprobar el apoyo necesario a los jefes ejecutivos para desarrollar sitios web multilingües en todos sus idiomas oficiales o de trabajo, prestando la debida atención a las singularidades lingüísticas de los lugares de destino. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن توجه وتقر الدعم اللازم الذي يحتاجه الرؤساء التنفيذيون من أجل تطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات بجميع لغاتها الرسمية أو لغات العمل التي تتعامل بها، مع إيلاء الاعتبار الواجب للخصائص اللغوية لمراكز العمل المعنية. |
Los órganos legislativos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían orientar y aprobar el apoyo necesario a los jefes ejecutivos para desarrollar sitios web multilingües en todos sus idiomas oficiales o de trabajo, prestando la debida atención a las singularidades lingüísticas de los lugares de destino. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن توجّه وتقر الدعم اللازم الذي يحتاجه الرؤساء التنفيذيون من أجل تطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات بجميع لغاتها الرسمية أو لغات العمل التي تتعامل بها مع إيلاء الاعتبار الواجب للخصائص اللغوية لمراكز العمل المعنية. |
Los órganos legislativos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían orientar y aprobar el apoyo necesario a los jefes ejecutivos para desarrollar sitios web multilingües en todos sus idiomas oficiales o de trabajo, prestando la debida atención a las singularidades lingüísticas de los lugares de destino. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن توجه وتقر الدعم اللازم الذي يحتاجه الرؤساء التنفيذيون من أجل تطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات بجميع لغاتها الرسمية أو لغات العمل التي تتعامل بها، مع إيلاء الاعتبار الواجب للخصائص اللغوية لمراكز العمل المعنية. |
Los órganos legislativos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deben orientar y aprobar el apoyo necesario a los jefes ejecutivos para desarrollar sitios web multilingües en todos sus idiomas oficiales o de trabajo, prestando la debida atención a las singularidades lingüísticas de los lugares de destino. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن توجّه وتقر الدعم اللازم الذي يحتاجه الرؤساء التنفيذيون من أجل تطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات بجميع لغاتها الرسمية أو لغات العمل التي تتعامل بها مع إيلاء الاعتبار الواجب للخصائص اللغوية لمراكز العمل المعنية. |
Tratará asimismo cuestiones conexas, como los exámenes de idiomas en relación con la contratación, la enseñanza de idiomas para el personal, el acceso a la información, la distribución de documentos y la creación de sitios web multilingües, a fin de identificar las buenas prácticas y formular recomendaciones. | UN | وسيعالج المسائل المتصلة بهذا الأمر مثل الامتحانات اللغوية بخصوص استخدام الموظفين وتدريبهم في المجال اللغوي والوسائل المتبعة في تعلم اللغات، والوصول إلى المعلومة وتوزيع الوثائق وتطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات وذلك من أجل التعرف إلى الممارسات الجيدة وتقديم توصيات. |
Los puestos de idiomas en la Secretaría también se anuncian en sitios web multilingües, como Facebook y LinkedIn. | UN | ويعلَن أيضا عن الوظائف اللغوية في الأمانة العامة على المواقع الشبكية المتعددة اللغات مثل " فيس بوك " و " لينكد إن " . |
Tratará asimismo cuestiones conexas, como los exámenes de idiomas en relación con la contratación, la enseñanza de idiomas para el personal, el acceso a la información, la distribución de documentos y la creación de sitios web multilingües, a fin de identificar las buenas prácticas y formular recomendaciones. | UN | وسيعالج المسائل المتصلة بهذا الأمر مثل الامتحانات اللغوية بخصوص استخدام الموظفين وتدريبهم في المجال اللغوي والوسائل المتبعة في تعلم اللغات، والوصول إلى المعلومة وتوزيع الوثائق وتطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات وذلك من أجل التعرف إلى الممارسات الجيدة وتقديم توصيات. |
Los puestos en la Secretaría también se anuncian en sitios web multilingües y en los medios sociales, como Facebook, LinkedIn y Sina Weibo. | UN | ويعلن أيضا عن الوظائف في الأمانة العامة على المواقع الشبكية المتعددة اللغات ووسائط التواصل الاجتماعي، من قبيل Facebook و LinkedIn و Sina Weibo. |
Se debería prestar especial atención a la creación de sitios web multilingües para asegurar un contenido similar en todos los idiomas oficiales (recomendaciones 12 y 13; véanse también los párrafos 179 y 189). | UN | وينبغي إيلاء عناية خاصة لتطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات لضمان اشتمالها على المحتويات ذاتها بجميع اللغات الرسمية (التوصيتان 12 و13؛ انظر أيضاً الفقرتين 179 و189)؛ |
Se debería prestar especial atención a la creación de sitios web multilingües para asegurar un contenido similar en todos los idiomas oficiales (recomendaciones 12 y 13; véanse también los párrafos 179 y 189). | UN | وينبغي إيلاء عناية خاصة لتطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات لضمان اشتمالها على المحتويات ذاتها بجميع اللغات الرسمية (التوصيتان 12 و13؛ انظر أيضاً الفقرتين 179 و189)؛ |
Su objetivo es evaluar el estado de la puesta en práctica del multilingüismo en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas mediante el examen de los distintos aspectos relacionados con los servicios y usos de los idiomas pertinentes, incluidos el acceso a la información y la creación de sitios web multilingües, para asegurar la paridad entre los idiomas oficiales y los idiomas de trabajo de las secretarías de las organizaciones. | UN | والغرض من هذا التقرير هو تقييم حالة تنفيذ التعدّدية اللغوية على صعيد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وذلك باستعراض مختلف الجوانب المتصلة بالخدمات والاستخدامات اللغوية بما فيها الوصول إلى المعلومة وتطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات في سبيل ضمان التعادل فيما بين اللغات الرسمية ولغات العمل في أمانات المنظمات. |
Deben asumir sus responsabilidades de promoción del mandato y de dotación de los recursos necesarios para hacer posible su aplicación efectiva, en particular mediante el apoyo a la creación de sitios web multilingües en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (recomendación 12). | UN | وينبغي لها أن تتحمل مسؤولياتها فيما يتعلق بتعزيز الولاية الممنوحة وفي تأمين الموارد الضرورية حتى يتسنى تنفيذها بشكل فعال وخصوصاً عن طريق دعم تطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (التوصية 12). |
Su objetivo es evaluar el estado de la puesta en práctica del multilingüismo en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas mediante el examen de los distintos aspectos relacionados con los servicios y usos de los idiomas pertinentes, incluidos el acceso a la información y la creación de sitios web multilingües, para asegurar la paridad entre los idiomas oficiales y los idiomas de trabajo de las secretarías de las organizaciones. | UN | والغرض من هذا التقرير هو تقييم حالة تنفيذ تعدد سياسة اللغات على صعيد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وذلك باستعراض مختلف الجوانب المتصلة بالخدمات والاستخدامات اللغوية بما فيها الوصول إلى المعلومة وتطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات في سبيل ضمان التعادل فيما بين اللغات الرسمية ولغات العمل في أمانات المنظمات. |
Deben asumir sus responsabilidades de promoción del mandato y de dotación de los recursos necesarios para hacer posible su aplicación efectiva, en particular mediante el apoyo a la creación de sitios web multilingües en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (recomendación 12). | UN | وينبغي لها أن تتحمل مسؤولياتها فيما يتعلق بتعزيز الولاية الممنوحة وفي تأمين الموارد الضرورية حتى يتسنى تنفيذها بشكل فعال وخصوصاً عن طريق دعم تطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (التوصية 12). |
El objetivo del informe era evaluar el estado de la puesta en práctica del multilingüismo en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas mediante el examen de los distintos aspectos relacionados con los servicios y usos de los idiomas, incluidos el acceso a la información y la creación de sitios web multilingües, para asegurar la paridad entre los idiomas oficiales y los idiomas de trabajo de las secretarías de las organizaciones. | UN | 7 - تمثَّل الغرض من التقرير في تقييم حالة تنفيذ نهج تعدد اللغات على صعيد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وذلك باستعراض مختلف الجوانب المتصلة بالخدمات والاستخدامات اللغوية. ويشمل ذلك الوصول إلى المعلومات وتطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات في سبيل ضمان التعادل فيما بين اللغات الرسمية ولغات العمل في أمانات المنظمات. |
67. Reafirma la necesidad de lograr la plena paridad entre los seis idiomas oficiales en todos los sitios web de las Naciones Unidas, e insta al Secretario General a que intensifique los esfuerzos para elaborar, mantener y actualizar los sitios web multilingües de las Naciones Unidas y la página web del Secretario General en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, dentro de los límites de los recursos existentes y de forma equitativa; | UN | 67 - تعيد تأكيد ضرورة تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية الست في جميع مواقع الأمم المتحدة الشبكية، وتحث الأمين العام على تعزيز جهوده الرامية إلى تطوير مواقع الأمم المتحدة الشبكية المتعددة اللغات وصفحة الأمين العام الشبكية، وتعهدها وتحديثها بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، في حدود الموارد المتاحة وعلى أساس التكافؤ؛ |
67. Reafirma la necesidad de lograr la plena paridad entre los seis idiomas oficiales en todos los sitios web de las Naciones Unidas, e insta al Secretario General a que intensifique los esfuerzos para elaborar, mantener y actualizar los sitios web multilingües de las Naciones Unidas y la página web del Secretario General en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, dentro de los límites de los recursos existentes y de forma equitativa; | UN | 67 - تعيد تأكيد ضرورة تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية الست في جميع مواقع الأمم المتحدة الشبكية، وتحث الأمين العام على تعزيز جهوده الرامية إلى تطوير مواقع الأمم المتحدة الشبكية المتعددة اللغات وصفحة الأمين العام الشبكية، وتعهدها وتحديثها بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، في حدود الموارد المتاحة وعلى أساس التكافؤ؛ |
Otros proyectos fueron la creación de páginas web multilingües para promocionar la campaña del Día Mundial de la Asistencia Humanitaria 2013 ( " Recordaremos a los caídos " ); el vigésimo aniversario del genocidio de Rwanda, que se celebrará próximamente (un sitio multimedia con un calendario interactivo); el Día Internacional de la Beneficencia; y el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer. | UN | وهناك مشاريع أخرى منها الصفحات الشبكية المتعددة اللغات التي تعرّف بالمناسبات التالية: حملة الأمم المتحدة للاحتفال باليوم العالمي للعمل الإنساني 2013 ( " ذكرى من سقطوا " )؛ والذكرى العشرين المقبلة للإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا (موقع متعدد الوسائط يشمل خطا زمنيا تفاعليا)؛ واليوم الدولي للعمل الخيري؛ واليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة. |