También se ofreció información en el sitio web de las Naciones Unidas sobre descolonización. | UN | وأُتيحيت المعلومات أيضا عن طريق الموقع الشبكي للأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار. |
El sitio web de las Naciones Unidas contiene vínculos a ambos recursos. | UN | ويوفر الموقع الشبكي للأمم المتحدة وصلات لكل من هذين الموردين. |
Transmisión web de las Naciones Unidas: | UN | موقع البث الشبكي للأمم المتحدة |
Transmisión web de las Naciones Unidas: | UN | موقع البث الشبكي للأمم المتحدة |
:: Transparencia, incluso mediante la publicación en el sitio web de las Naciones Unidas de los currículos de los candidatos para el Comité de expertos; | UN | :: مراعاة الشفافية، بما في ذلك نشر السير الذاتية للمرشحين لعضوية لجنة الخبراء على الموقع الشبكي للأمم المتحدة؛ |
Ya se puede acceder a siete manuales y a tres documentos de directrices desde el sitio web de las Naciones Unidas. | UN | وصارت سبعة أدلة وثلاث وثائق بشأن المبادئ التوجيهية في المتناول الآن من خلال الموقع الشبكي للأمم المتحدة. |
El Departamento de Información Pública ha procurado promover activamente el multilingüismo en el sitio web de las Naciones Unidas en toda la Secretaría, conjuntamente con las oficinas que preparan material. | UN | وسعت إدارة شؤون الإعلام بنشاط إلى تعزيز التعددية اللغوية على الموقع الشبكي للأمم المتحدة في جميع أنحاء الأمانة العامة على أساس ثنائي مع المكاتب الموفرة للمحتوى. |
En 2007, el sitio web de las Naciones Unidas dio cobertura a más de 2.200 actividades en vivo y a pedido de los usuarios. | UN | وفي عام 2007، وفر مرفق البث الشبكي للأمم المتحدة التغطية المباشرة وعند الطلب لأكثر من 2200 حدث. |
Transmisión web de las Naciones Unidas: | UN | موقع البث الشبكي للأمم المتحدة |
Transmisión web de las Naciones Unidas: | UN | موقع البث الشبكي للأمم المتحدة |
Transmisión web de las Naciones Unidas: | UN | موقع البث الشبكي للأمم المتحدة |
Transmisión web de las Naciones Unidas: | UN | موقع البث الشبكي للأمم المتحدة |
Transmisión web de las Naciones Unidas: | UN | موقع البث الشبكي للأمم المتحدة |
Transmisión web de las Naciones Unidas: | UN | موقع البث الشبكي للأمم المتحدة |
Transmisión web de las Naciones Unidas: | UN | موقع البث الشبكي للأمم المتحدة |
Transmisión web de las Naciones Unidas: | UN | موقع البث الشبكي للأمم المتحدة |
Transmisión web de las Naciones Unidas: | UN | موقع البث الشبكي للأمم المتحدة: |
Transmisión web de las Naciones Unidas: | UN | موقع البث الشبكي للأمم المتحدة |
Transmisión web de las Naciones Unidas: | UN | موقع البث الشبكي للأمم المتحدة |
Transmisión web de las Naciones Unidas: | UN | موقع البث الشبكي للأمم المتحدة |
Entre las iniciativas adoptadas cabe mencionar la creación de un nuevo sitio de las Naciones Unidas en la Red, en los seis idiomas oficiales, sobre terrorismo. | UN | وشملـت المبادرات المتخذة إنشاء موقع جديد عن الإرهاب على الموقع الشبكي للأمم المتحدة باللغات الرسمية الست كلها. |
La película se puede ver en los once idiomas en el sitio web de la Corte o en el de UN Web TV. | UN | والفيلم متاح بكل هذه اللغات الإحدى عشر على الموقع الشبكي للمحكمة وعلى الموقع الشبكي للأمم المتحدة. |
En el sitio del Servicio de difusión de audio y vídeo por Internet de las Naciones Unidas podrá accederse a los vídeos archivados difundidos por Internet y al texto de las declaraciones. | UN | وسيتاح تسجيل فيديو البث الشبكي المحفوظ في الأرشيف على موقع البث الشبكي للأمم المتحدة على الإنترنت، مرفقا بنصوص البيانات. |
El sitio de las Naciones Unidas en la Red puede consultarse en los seis idiomas oficiales de la Organización. | UN | ويمكن الوصول إلى الموقع الشبكي للأمم المتحدة باللغات الرسمية الست للمنظمة. |
En 2006, la Televisión de las Naciones Unidas por Internet transmitió en vivo y a petición más de 2.000 actividades. | UN | وفي عام 2006، وفر مرفق البث الشبكي للأمم المتحدة التغطية المباشرة وعند الطلب لأكثر من 000 2 من الأحداث. |