"الشبكي للاتفاقية الإطارية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • web de la Convención Marco
        
    En el sitio web de la Convención Marco podrá consultarse un calendario detallado del período de sesiones. UN وسوف يعلن الجدول الزمني التفصيلي للدورة في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    En el sitio web de la Convención Marco se publicará un calendario detallado del período de sesiones. UN وسيُعلن الجدول الزمني التفصيلي للدورة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    En el sitio web de la Convención Marco se publicará un calendario detallado del período de sesiones. UN وسيُعلن الجدول الزمني التفصيلي للدورة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن
    En el sitio web de la Convención Marco se publicará un calendario detallado del período de sesiones. UN وسيُعلن الجدول الزمني التفصيلي للدورة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Se elaboró material didáctico suplementario, que se publicará en el sitio web de la Convención Marco UN استحدثت مواد تدريبية تكميلية وستتاح على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    El OSACT pidió a la secretaría que publicase esa información en el sitio web de la Convención Marco. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تتيح هذه المعلومات في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية.
    Observando que los informes sobre las actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental pueden presentarse en cualquier momento y pueden consultarse en el sitio web de la Convención Marco, UN وإذ يلاحظ أنه يمكن تقديم تقارير في أي وقت عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية، وأن هذه التقارير متاحة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ،
    Al recibir la actualización, la secretaría actualizará la información publicada en el sitio web de la Convención Marco e informará al Fondo para el Medio Ambiente Mundial y a sus organismos de que se ha presentado una actualización. UN تقوم الأمانة، حال تلقيها التحديث، بتحديث البيانات الواردة في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية وبإبلاغ مرفق البيئة العالمية ووكالاته بتقديم التحديث.
    En segundo lugar, esa lista de países permanecería abierta hasta que se ultimara el informe sobre el período de sesiones, tras lo cual se mantendría una lista actualizada en el sitio web de la Convención Marco. UN وثانياً، ستظل قائمة البلدان تلك مفتوحة إلى حين استكمال التقرير المتعلق بالدورة، وبعد استكماله ستوضع على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية قائمة بالبلدان تحدَّث باستمرار.
    Los encuestados indicaron que principalmente utilizaban el sitio web de la Convención Marco y las referencias de los documentos para acceder a la CC:iNet, si bien el 75% desconocía la existencia de esta red antes de la encuesta. UN وأبلغ المجيبون عن استخدام الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية والوثائق المرجعية باعتبارهما نقطة الوصول الرئيسية لشبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ، رغم أن 75 في المائة من المجيبين لم يكونوا على علم بوجودها قبل الاستقصاء.
    Los encuestados indicaron que utilizaban el sitio web de la Convención Marco y las referencias de los documentos como principal punto de acceso a la CC:iNet. UN وأبلغ المجيبون عن استخدامهم الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية والوثائق المرجعية باعتبارهما نقطة الوصول الرئيسية إلى شبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ.
    Observando que los informes sobre las actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental pueden presentarse en cualquier momento y pueden consultarse en el sitio web de la Convención Marco, UN وإذ يلاحظ أنه يمكن تقديم تقارير في أي وقت عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية، وأن هذه التقارير متاحة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ،
    7. Todos los documentos elaborados antes del período de sesiones y durante este se publicarán en el sitio web de la Convención Marco tan pronto como se disponga de ellos. UN 7- وستكون جميع الوثائق المُعدَّة قبل الدورة أو أثناءها متاحة في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية فور تجهيزها.
    7. Todos los documentos elaborados para el período de sesiones y durante este se publicarán en el sitio web de la Convención Marco tan pronto como se disponga de ellos. UN 7- وستكون جميع الوثائق المُعدَّة للدورة أو أثناء الدورة متاحة في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية فور تجهيزها.
    7. Todos los documentos elaborados del período de sesiones y durante este se publicarán en el sitio web de la Convención Marco tan pronto como se disponga de ellos. UN 7- وستكون جميع الوثائق المُعدَّة قبل الدورة أو أثناءها متاحة في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية فور تجهيزها.
    8. El OSACT examinó este subtema del programa en su primera sesión, en la que el Presidente se refirió al proyecto de programa de trabajo publicado en el sitio web de la Convención Marco. UN 8- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى التي وجّه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المنشور على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Esa lista se publicará en breve en el sitio web de la Convención Marco. UN وستوضع هذه القائمة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية().
    Esa información se ha publicado en el sitio web de la Convención Marco. UN وقد وضعت هذه المعلومات على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ().
    Las comunicaciones recibidas se publicarían en el sitio web de la Convención Marco y se recopilarían en un documento de la serie MISC. UN وستتاح المساهمات الواردة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية() وستجمع في وثيقة متفرقات.
    Tras el taller todas las exposiciones se publicaron en el sitio web de la Convención Marco. UN وعقب حلقة العمل، نُشرت جميع العروض على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus