"الشبكي للشعبة الإحصائية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • web de la División de Estadística
        
    Una copia electrónica de la versión editada se distribuirá a los países y se publicará en el sitio web de la División de Estadística. UN وتُعمم على البلدان نسخةٌ إلكترونية من الصيغة المحررة وتنشر في الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية.
    México ofrece compartir ese sistema con la comunidad internacional y sugiere que se traduzca plenamente y se cargue en el sitio web de la División de Estadística. UN وتعرض المكسيك أن تتقاسم نظامها مع المجتمع الدولي، وتقترح ترجمته بالكامل وتحميله على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية.
    Los textos traducidos se colgarán en la página web de la División de Estadística de las Naciones Unidas a medida que estén disponibles. UN وستتاح النصوص المترجمة على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة حال توفّرها للنشر.
    En el sitio web de la División de Estadística se pueden consultar las traducciones en su versión electrónica, así como la versión provisional en árabe de las Recomendaciones Internacionales. UN والنسخ الإلكترونية للترجمات والنسخة العربية الأولية للتوصيات الدولية متاحة على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية.
    También se convino en que las fichas metodológicas individuales se publicaran en el sitio web de la División de Estadística tan pronto como estuvieran disponibles. UN وتم الاتفاق أيضا على أنه ينبغي نشر فرادى صحائف المنهجيات على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية حالما تصبح متاحة.
    Se solicita al grupo de Amigos de la Presidencia que integre las observaciones y publique las directrices finales en el sitio web de la División de Estadística de las Naciones Unidas poco después de concluido el 45º período de sesiones de la Comisión. UN ويُطلب إلى فريق أصدقاء الرئيس إدماج التعليقات وإتاحة المبادئ التوجيهية النهائية على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية بعد وقت قصير من اختتام الدورة الخامسة والأربعين للجنة.
    Se solicita al grupo de Amigos de la Presidencia que integre las observaciones y publique la directriz definitiva sobre la definición en el sitio web de la División de Estadística de las Naciones Unidas poco después de concluido el 45º período de sesiones de la Comisión. UN ويُطلب إلى فريق أصدقاء الرئيس إدماج التعليقات وإتاحة المبدأ التوجيهي النهائي المتصل بالتعاريف على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية بعد وقت قصير من اختتام الدورة الخامسة والأربعين للجنة.
    Para 2007, la Subdivisión de Estadísticas Demográficas y Sociales publicará en el sitio web de la División de Estadística una base de datos interactiva sobre cuestiones relacionadas con la migración en la ronda de 2000 de censos nacionales de población. UN 10 - فيما يخص عام 2007، سيعمم فرع الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية قاعدة بيانات تفاعلية عن مسائل متصلة بالهجرة في إطار جولة عام 2000 لتعدادات السكان الوطنية.
    El inventario se publicó en el sitio web de la División de Estadística de las Naciones Unidas en 2012 y se presentó a la comunidad profesional en general en un evento paralelo al 43º período de sesiones de la Comisión. UN 22 - وأصدرت القائمة للجمهور على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية في عام 2012، وعرضت على أوساط الاختصاصيين على نطاق أوسع في مناسبة جانبية في الدورة الثالثة والأربعين للجنة الإحصائية.
    b) Acceso a los datos sobre población y el producto interno bruto (PIB) que se encontraran a disposición del público en el sitio web de la División de Estadística de las Naciones Unidas; UN (ب) وإمكانية الوصول إلى البيانات المتعلقة بالسكان والناتج المحلي الإجمالي المتاحة علناً على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية للأمم المتحدة()؛
    Ese inventario ha llevado a la creación de la base de conocimientos sobre estadísticas económicas en el sitio web de la División de Estadística de las Naciones Unidas Se han detectado las deficiencias metodológicas de la plantilla de datos sobre estadísticas e indicadores, las cuales deberán subsanarse entre 2011 y 2012. UN وأدى إنشاء هذه القائمة إلى وضع قاعدة المعارف المتعلقة بالإحصاءات الاقتصادية على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية للأمم المتحدة(). وقد جرى تحديد الثغرات المنهجية التي يلزم علاجها في عامي 2011 و 2012، والتي تتصل بالإحصاءات والمؤشرات الموجودة في نموذج البيانات.
    De los exámenes surgen medidas de seguimiento prácticas para resolver los problemas detectados, como la formulación de directrices o recomendaciones, la creación de wikis para compartir información, etc. Los documentos de estos exámenes pueden consultarse en el sitio web de la División de Estadística de la CEPE. UN وتفضي الاستعراضات إلى إجراءات متابعة عملية لمعالجة المشاكل التي تم تحديدها، من قبيل وضع مبادئ توجيهية أو توصيات، وإنشاء مواقع ويكيز (wikis) الشبكية لتبادل المعلومات وما إلى ذلك. وتتاح أوراق الاستعراض في الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية التابعة للجنة().
    Las plantillas se ultimaron en mayo de 2012 y están disponibles en el sitio web del FMI (http://www.imf.org/external/np/sta/templates/sectacct/index.htm) y el sitio web de la División de Estadística para la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales (http://unstats.un.org/unsd/nationalaccount/imp.asp). UN وقد وُضعت الصيغة النهائية لهذه النماذج في أيار/مايو 2012 وهي متاحة على الموقع الشبكي لصندوق النقد الدولي (http://www.imf.org/external/np/sta/templates/sectacct/index.htm) وعلى الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية لتطبيق نظام الحسابات القومية (http://unstats.un.org/unsd/nationalaccount/imp.asp).
    En base a los datos obtenidos mediante el cuestionario sobre censos de población, en el sitio web de la División de Estadística (http://unstats.un.org/unsd/demographic/products/dyb/dybcens.htm) pueden consultarse seis cuadros sobre la población de migrantes, que incluyen datos desglosados por país de nacimiento y país de ciudadanía y datos sobre la población económicamente activa nacida en el extranjero desglosados por ocupación. UN 4 - واستنادا إلى نتائج البيانات المجمعة من استبيان تعداد السكان، تتاح ستة جداول متعلقة بالمهاجرين على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية (http://unstats.un.org/unsd/demographic/products/dyb/dybcens.htm). وتحتوي على السكان المصنفين بحسب بلد المولد والسكان بحسب بلد المواطنة والسكان الناشطين اقتصاديا المولودين في بلد أجنبي بحسب مهنتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus