Informe amplio del Secretario General sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas | UN | تقرير شامل للأمين العام عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Informe amplio sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas | UN | تقرير شامل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Informe amplio sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas | UN | تقرير شامل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Actividades de adquisición de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | أنشطة الشراء التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
Finalmente, el Secretario General desea señalar que las actividades de adquisición de la Organización son objeto de estrecha y constante vigilancia por parte de los diversos órganos de supervisión, para asegurar el cumplimiento de las normas. | UN | وأخيرا، يود اﻷمين العام أن ينبه إلى أن أنشطة الشراء التي تضطلع بها المنظمة تخضع لتفحص دقيق ومتواصل من جانب مختلف هيئات المراقبة، اﻷمر الذي يكفل التقيد باﻷنظمة والقواعد. |
Al mismo tiempo, la Oficina consideró que, de los 200 casos aproximadamente pendientes en relación con las actividades de adquisiciones de las Naciones Unidas, los más importantes entrañaban riesgos con importantes consecuencias financieras y grandes probabilidades de perjudicar la integridad financiera y, por ende la reputación de la Organización. | UN | وفي الوقت ذاته، اعتبر المكتب أن المخاطر المحتملة التي جرى تحديدها والمتعلقة بأخطر الحالات من بين حوالي 200 حالة عالقة في أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة خلفت آثاراً مالية كبيرة ومن المرجح أن تُضر بالنزاهة المالية للمنظمة وتُضر بالتالي بسمعتها. |
Informe amplio sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas | UN | تقرير شامل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Informe amplio sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas | UN | تقرير شامل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Actividades de adquisición de las Naciones Unidas | UN | أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Respuesta al informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas | UN | الرد على التقرير الشامل لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Actividades de adquisición de las Naciones Unidas | UN | أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Actividades de adquisición de las Naciones Unidas | UN | أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Informe amplio sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas | UN | تقرير شامل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Solicita al Secretario General que presente un informe exhaustivo sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas para examinarlo en su sexagésimo noveno período de sesiones. | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين. |
Actividades de adquisición de las Naciones Unidas | UN | أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
Informe amplio del Secretario General sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام الشامل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة() |
Informe amplio del Secretario General sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام الشامل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة() |
2008/34 Actividades de adquisición de las organizaciones del sistema de las | UN | 2008/34 أنشطة الشراء التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
Adoptó la decisión 2008/34 sobre las actividades de adquisición de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | واتخذ القرار 2008/34 بشأن أنشطة الشراء التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة؛ |
La noción de adquisiciones sostenibles no es un concepto enteramente nuevo en la función de adquisición de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | 9 - ليس الشراء المستدام مفهوماً جديداً بكل معنى الكلمة في وظيفة الشراء التي تضطلع بها الأمانة العامة. |
La Comisión solicita que, en los próximos informes, el Secretario General presente la totalidad del volumen de las adquisiciones de toda la Secretaría, incluidas las adquisiciones de las oficinas situadas fuera de la Sede, los tribunales y las comisiones regionales. | UN | وتطلب اللجنة أن يعرض الأمين العام في التقارير المقبلة مجموع حجم المشتريات في الأمانة العامة بأسرها، بما في ذلك عمليات الشراء التي تضطلع بها المكاتب الموجودة خارج المقر والمحاكم واللجان الإقليمية. |
Además, en los últimos cinco años ha aumentado notablemente la complejidad de las adquisiciones llevadas a cabo por el Servicio de Adquisiciones, especialmente las adquisiciones sobre el terreno en apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وعلاوة على ذلك، شهدت السنوات الخمس الماضية تحولا ملحوظا في مستوى تعقد عمليات الشراء التي تضطلع بها دائرة المشتريات، وبخاصة فيما يتعلق بالمشتريات الميدانية لدعم عمليات حفظ السلام. |
La Comisión acoge con beneplácito el proyecto piloto del sistema independiente de impugnación de las adquisiciones como medida para aumentar la rendición de cuentas y la transparencia en el proceso de adquisiciones en las Naciones Unidas. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالمشروع التجريبي للنظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات كتدبير لتعزيز المساءلة وزيادة الشفافية في عمليات الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |
A fin de lograr una relación óptima costo-calidad, se debería dar a todas las fuentes de bienes y servicios convenientes y disponibles la oportunidad de participar en las adquisiciones de la Organización. | UN | ومن أجل تحقيق أعلى جودة بأفضل سعر، ينبغي إتاحة الفرصة أمام جميع المصادر المناسبة والمتوفرة للسلع والخدمات للمشاركة في عملية الشراء التي تضطلع بها المنظمة. |