"الشراكات العالمية من أجل التنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las alianzas mundiales para el desarrollo
        
    • de alianzas mundiales para el desarrollo
        
    • de cooperación mundiales para el desarrollo
        
    • de las asociaciones mundiales para el desarrollo
        
    Se debían afianzar las alianzas mundiales para el desarrollo entre las Naciones Unidas, el sector privado y la sociedad civil. UN وينبغي تعزيز الشراكات العالمية من أجل التنمية بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    Se debían afianzar las alianzas mundiales para el desarrollo entre las Naciones Unidas, el sector privado y la sociedad civil. UN وينبغي تعزيز الشراكات العالمية من أجل التنمية بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    La UE celebró también la labor del equipo especial de alto nivel sobre el objetivo de desarrollo del Milenio Nº 8 y sobre las maneras de mejorar la eficacia de las alianzas mundiales para el desarrollo. UN ورحب الاتحاد الأوروبي أيضاً بعمل فرقة العمل الرفيعة المستوى فيما يتعلق بالهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية وسبل تحسين فعالية الشراكات العالمية من أجل التنمية.
    En consecuencia, en su documento final se ha hecho hincapié en la necesidad de contar con un plan de acción urgente y de que se amplíen las alianzas mundiales para el desarrollo. UN ونتيجة لذلك، أكّدت الوثيقة الختامية الصادرة عن الاجتماع على الحاجة إلى خطة عمل عاجلة وإلى تصعيد الشراكات العالمية من أجل التنمية.
    12. Alienta la cooperación internacional en el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, incluso por medio de alianzas mundiales para el desarrollo, que son fundamentales en la realización de los Objetivos para todos, en particular para las personas con discapacidad; UN " 12 - تشجع على التعاون الدولي في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها الشراكات العالمية من أجل التنمية البالغة الأهمية من أجل إعمال الأهداف للجميع، ولا سيما للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    Prestación de apoyo al Grupo de Trabajo y el equipo especial de alto nivel sobre el derecho al desarrollo con respecto a la aplicación de los criterios de evaluación de las alianzas mundiales para el desarrollo desde la perspectiva del derecho al desarrollo UN توفير الدعم لفرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية بشأن تطبيق المعايير لتقييم الشراكات العالمية من أجل التنمية من منظور الحق في التنمية
    Octavo Objetivo. las alianzas mundiales para el desarrollo se han puesto de relieve en todo este informe. UN 69 - الهدف 8 - جرى تسليط الأضواء على الشراكات العالمية من أجل التنمية في جميع أجزاء هذا التقرير.
    a) Mayor número de proyectos y actividades dirigidos a integrar el derecho al desarrollo en las alianzas mundiales para el desarrollo, entre otras iniciativas UN (أ) زيادة عدد المشاريع والأنشطة التي تهدف إلى إدماج الحق في التنمية، بما في ذلك الشراكات العالمية من أجل التنمية
    Las metas del objetivo 17 propuesto, relativas a las alianzas mundiales para el desarrollo sostenible, están siendo examinadas por diversas organizaciones, así como por el sistema de las Naciones Unidas y los Estados Miembros. UN وأوضحت أن غايات الهدف المقترح 17، الذي يشير إلى الشراكات العالمية من أجل التنمية المستدامة، خضعت لفحص متأنٍ من جانب عديد من المنظمات ومن قِبَل منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء.
    Reafirmando que alienta a los Estados Miembros a que intensifiquen las alianzas mundiales para el desarrollo como medio para alcanzar y mantener las metas de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en materia de agua y saneamiento, UN وإذ يؤكد من جديد تشجيعه للدول الأعضاء على تكثيف الشراكات العالمية من أجل التنمية كوسيلة لتحقيق واستدامة غايات الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمياه وخدمات الصرف الصحي،
    Además, había que considerar responsables también a las empresas transnacionales y las instituciones financieras internacionales frente al marco de derechos humanos en que se basaba el concepto del derecho al desarrollo, dado su importante poder decisorio y su papel prominente en las alianzas mundiales para el desarrollo. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي مساءلة الشركات عبر الوطنية والمؤسسات المالية الدولية أيضاً فيما يتعلق بإطار حقوق الإنسان الذي يقوم عليه مفهوم الحق في التنمية، وذلك نظراً لنفوذها الكبير في صنع القرارات ودورها الرئيسي في الشراكات العالمية من أجل التنمية.
    Las medidas adoptadas para dar efectividad al derecho al desarrollo mediante la elaboración progresiva de los criterios han contribuido a la creación de un entorno propicio para las actividades dirigidas al fortalecimiento de las alianzas mundiales para el desarrollo entre los Estados Miembros, los organismos de desarrollo y las instituciones financieras, de comercio y de desarrollo internacionales. UN أما الجهود المبذولة لتفعيل الحق في التنمية عن طريق التطوير التدريجي للمعايير فقد أسهم في تهيئة بيئة تقود إلى تنفيذ الأنشطة الهادفة إلى تعزيز الشراكات العالمية من أجل التنمية بين الدول الأعضاء والوكالات الإنمائية والمؤسسات الدولية المعنية بالتنمية والتمويل والتجارة.
    K. Derecho al desarrollo El ACNUDH siguió promoviendo la aplicación del derecho al desarrollo mediante investigaciones y la labor analítica, reuniones con expertos y talleres, haciendo hincapié en aclarar las consecuencias y los valores del derecho al desarrollo para fortalecer las alianzas mundiales para el desarrollo. UN 91 - ما برحت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تعزز تنفيذ الحق في التنمية من خلال الأبحاث والأعمال التحليلية، واجتماعات الخبراء وحلقات العمل، مع التركيز على توضيح آثار وقيم الحق في التنمية بالنسبة لتعزيز الشراكات العالمية من أجل التنمية.
    a) Mayor número de proyectos y actividades dirigidos a integrar el derecho al desarrollo, incluso en las alianzas mundiales para el desarrollo UN (أ) زيادة عدد المشاريع والأنشطة التي تهدف إلى إدماج الحق في التنمية، بما في ذلك الشراكات العالمية من أجل التنمية
    a) Mayor número de proyectos y actividades dirigidos a integrar el derecho al desarrollo, incluso en las alianzas mundiales para el desarrollo UN (أ) زيادة عدد المشاريع والأنشطة التي تهدف إلى إدماج الحق في التنمية، بما في ذلك الشراكات العالمية من أجل التنمية
    a) Mayor número de proyectos y actividades dirigidos a integrar el derecho al desarrollo, incluso en las alianzas mundiales para el desarrollo UN (أ) زيادة عدد المشاريع والأنشطة التي تهدف إلى إدماج الحق في التنمية، بما في ذلك الشراكات العالمية من أجل التنمية
    11. Alienta la cooperación internacional en el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, por medios como las alianzas mundiales para el desarrollo, que son fundamentales en la realización de los Objetivos para todos, en particular para las personas con discapacidad; UN 11 - تشجع على التعاون الدولي في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها الشراكات العالمية من أجل التنمية البالغة الأهمية من أجل تحقيق الأهداف للجميع، وبخاصة للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    a) Mayor número de proyectos y actividades dirigidos a integrar el derecho al desarrollo, incluso en las alianzas mundiales para el desarrollo UN (أ) زيادة عدد المشاريع والأنشطة التي تهدف إلى إدماج الحق في التنمية، بما في ذلك الشراكات العالمية من أجل التنمية
    11. Alienta la cooperación internacional en el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, incluso por medio de alianzas mundiales para el desarrollo, que son fundamentales en la realización de los Objetivos para todos, en particular para las personas con discapacidad; UN 11 - تشجع على التعاون الدولي في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها الشراكات العالمية من أجل التنمية البالغة الأهمية من أجل إعمال الأهداف للجميع، ولا سيما للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    8. Alienta la cooperación internacional en el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, incluso por medio de alianzas mundiales para el desarrollo, que son fundamentales en la realización de los Objetivos para todos, en particular para las personas con discapacidad; UN 8 - تشجع على التعاون الدولي في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، بطرق منها الشراكات العالمية من أجل التنمية البالغة الأهمية من أجل إعمال الأهداف للجميع، ولا سيما للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    A. Acuerdos de cooperación mundiales para el desarrollo: evolución y recientes acontecimientos 17 - 27 5 UN ألف- الشراكات العالمية من أجل التنمية: تطورها وما شهدته من مستجدات 17-26 5
    Según el orador, estaba justificado un replanteamiento fundamental de las asociaciones mundiales para el desarrollo. UN ووفقا للمتكلم، فإن إعادة التفكير بشكل أساسي في الشراكات العالمية من أجل التنمية له ما يبرره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus