"الشراكات بين القطاع العام والقطاع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • colaboración del sector público con el sector
        
    • alianzas entre los sectores público y
        
    • asociaciones entre los sectores público y
        
    • asociaciones entre el sector público y el
        
    • colaboración entre el sector público y el
        
    • alianzas entre el sector público y el
        
    • colaboración entre los sectores público y
        
    • de asociación entre los sectores público y
        
    • alianza entre los sectores público y
        
    • las alianzas entre el sector público y
        
    • de asociaciones entre el sector público y
        
    • las asociaciones entre el sector público y
        
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la colaboración del sector público con el sector privado para combatir la delincuencia en todas sus formas y manifestaciones UN تقرير الأمين العام عن تقوية الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la colaboración del sector público con el sector privado para combatir la delincuencia en todas sus formas y manifestaciones UN تقرير الأمين العام عن تقوية الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في مجابهة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها
    En primer lugar, los participantes destacaron que las alianzas entre los sectores público y privado desempeñan un papel significativo en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN أولا، شدد المشاركون على أن الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص لها دور كبير في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    También deben alentarse las asociaciones entre los sectores público y privado. UN كما ينبغي تشجيع الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص.
    Se requieren asimismo marcos normativos para promover las asociaciones entre el sector público y el privado (PPP). UN والأطر التنظيمية مطلوبة لتعزيز الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص.
    Programa de alianzas para la colaboración entre el sector público y el sector privado con miras a la fomentar la capacidad para el desarrollo de infraestructuras y la prestación de servicios básicos UN برنامج تحالف الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص لبناء القدرات في إنشاء البنى الأساسية وتوفير الخدمات الأساسية
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la colaboración del sector público con el sector privado para combatir la delincuencia en todas sus formas y manifestaciones UN تقرير الأمين العام عن تعزيز الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في مكافحة الجريمة بكل أشكالها ومظاهرها
    La CEPE ha establecido la Alianza para la colaboración del sector público con el sector privado para promover el desarrollo sostenible. UN 35 - وأنشأت اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تحالف الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص لتشجيع التنمية المستدامة.
    190. La Comisión examinó la conveniencia de ocuparse del tema de la colaboración del sector público con el sector privado o de los proyectos de infraestructura con financiación privada. UN 190- نظرت اللجنة في مدى استصواب الاضطلاع بعمل في مجال الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص وفي مجال مشاريع البنية التحتية المموَّلة من القطاع الخاص.
    30. La colaboración del sector público con el sector privado se ha convertido en una forma reconocida de concretar el desarrollo de la infraestructura. UN 30- أصبحت الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص من السبل المعروفة في تنفيذ مشاريع تطوير البنية التحتية.
    Las alianzas entre los sectores público y privado pueden contribuir a que esta asistencia sea más eficaz. UN ويمكن أن تساهم الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في فعالية هذه المساعدات.
    alianzas entre los sectores público y privado a nivel internacional UN الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص على الصعيد الدولي
    alianzas entre los sectores público y privado en determinadas industrias UN الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في مجالات محدَّدة
    3. Desarrollo de sistemas de salud mediante asociaciones entre los sectores público y privado UN 3 - تطوير النظم الصحية عن طريق الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص
    Además, se alienta a los países donantes, juntamente con los países en desarrollo, a fortalecer los esfuerzos del sector privado por fomentar asociaciones entre los sectores público y privado y la responsabilidad empresarial. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تشجيع البلدان المانحة، إلى جانب البلدان النامية، على تعزيز جهود القطاع الخاص لتعزيز الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص ومسؤولية الشركات.
    La Federación de Rusia concede gran prioridad a la aplicación de su iniciativa internacional encaminada a fortalecer las asociaciones entre el sector público y el privado en la lucha contra el terrorismo, expuesta en 2006 en el contexto de la presidencia rusa del Grupo de los Ocho. UN ويعلق الاتحاد الروسي أهمية كبرى على تنفيذ مبادرته الدولية لتعزيز الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص ضد الإرهاب، التي أعدت عام 2006 في إطار الرئاسة الروسية لمجموعة البلدان الثمانية.
    Mediante asociaciones entre el sector público y el privado, proporciona productos que salvan vidas, presta servicios clínicos y difunde comunicaciones relativas a cambios de comportamiento que habilitan a las poblaciones más vulnerables del mundo para llevar vidas más saludables. UN وتوفر المنظمة، عن طريق الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص، منتجات إنقاذ الحياة، والخدمات الإكلينيكية ووسائل التواصل الرامية إلى تغيير السلوك، بهدف تمكين أشد سكان العالم ضعفا من العيش في حالة صحية أفضل.
    Programa de alianzas para la colaboración entre el sector público y el sector privado con miras a fomentar la capacidad para el desarrollo de infraestructuras y la prestación de servicios básicos UN برنامج تحالف الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص لبناء القدرات في إنشاء البنى الأساسية وتوفير الخدمات الأساسية
    En este sentido, las alianzas entre el sector público y el sector privado tienen un importante papel que desempeñar. UN وفي هذا الشأن، تقوم الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص بدور رئيسي.
    Servicios de asesoramiento a autoridades nacionales y locales para promover la colaboración entre los sectores público y privado y el establecimiento de contratos sobre actividades realizadas en tierra UN تقديم خدمات استشارية للسلطات الوطنية والمحلية، لتعزيز الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص والعقود التي تتطرق إلى الأنشطة البرية.
    La participación de empresas extranjeras en los servicios de infraestructura, en particular mediante acuerdos de asociación entre los sectores público y privado, puede reportar importantes beneficios en términos de nuevo capital y más y mejores servicios, pero también entraña costos. UN يمكن أن يؤدي إشراك الشركات الأجنبية في خدمات الهياكل الأساسية، بما في ذلك عن طريق الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص، إلى جلب منافع كبيرة من حيث توفير رؤوس الأموال الجديدة وتوفير قدر أكبر وأفضل من الخدمات، ولكنه ينطوي على تكاليف أيضاً.
    50. La alianza entre los sectores público y privado es fundamental para la prevención del delito cibernético. UN 50- وتتَّسم الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص بأهمية محورية لمنع الجرائم السيبرانية.
    Asistencia a los gobiernos nacionales e instituciones financieras sobre estructuración de mecanismos de financiación que respalden las inversiones en energía sostenible, tanto del sector privado como a través de asociaciones entre el sector público y privado UN تقديم المساعدة إلى الحكومات الوطنية والمؤسسات المالية بشأن هيكلة آليات التمويل التي تدعم الاستثمارات في الطاقة المستدامة، مباشرة عن طريق القطاع الخاص وعن طريق الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus