"الشراكات والتحالفات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • asociaciones y alianzas
        
    • las asociaciones y las alianzas
        
    • de asociación y alianzas
        
    También apoya la constitución de asociaciones y alianzas estratégicas entre instituciones cuyos mandatos son importantes para los programas de acción a los niveles nacional, subregional y regional. UN وتقدم الدعم أيضاً إلى بناء الشراكات والتحالفات الاستراتيجية بين المؤسسات التي تتصل ولاياتها ببرامج العمل على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي.
    Un mayor número de asociaciones y alianzas formadas y desarrolladas para aumentar la asignación de las inversiones destinadas a mejorar los asentamientos humanos. UN زيادة عدد الشراكات والتحالفات التي تتشكل وتتطور لزيادة اعتمادات الاستثمارات لتحسين المستوطنات البشرية
    ii) Aumento del número de asociaciones y alianzas que promueven la mejora del acceso de los pobres a una vivienda, al derecho de propiedad y a la tierra UN ' 2` زيادة عدد الشراكات والتحالفات التي تعزز من تحسين إمكانية حصول الفقراء على المساكن والممتلكات والأرض
    iii) Aumento del número de asociaciones y alianzas que participan en la supervisión y ejecución de programas sobre asentamientos humanos UN ' 3` زيادة عدد الشراكات والتحالفات العاملة في مجال رصد وتنفيذ برامج المستوطنات البشرية
    Sin embargo, las asociaciones y las alianzas estarán regidas por las realidades técnicas y financieras. UN بيد أن الشراكات والتحالفات سوف تنطلق من واقع تقني ومالي.
    ii) Aumento del número de asociaciones y alianzas que promueven la mejora del acceso de los pobres a una vivienda, al derecho de propiedad y a la tierra UN ' 2` زيادة عدد الشراكات والتحالفات التي تعزز من تحسين إمكانية حصول الفقراء على المساكن والممتلكات والأرض
    iii) Aumento del número de asociaciones y alianzas que participan en la supervisión y ejecución de programas sobre asentamientos humanos UN ' 3` زيادة عدد الشراكات والتحالفات العاملة في مجال رصد وتنفيذ برامج المستوطنات البشرية
    Las asociaciones y alianzas estratégicas son marcos institucionales de gran importancia para la ejecución de programas y proyectos en el plano comunitario. UN وتعد الشراكات والتحالفات الاستراتيجية أطر عمل مؤسسية مهمة لتنفيذ البرامج والمشاريع على صعيد المجتمع المحلي.
    Por consiguiente, la Oficina ha facilitado numerosas asociaciones y alianzas nuevas e innovadoras para promover los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ومن ثم عمل المكتب على تيسير إقامة العديد من الشراكات والتحالفات الجديدة والمبتكرة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    61. Los datos disponibles confirman la opinión de que, en efecto, hemos entrado en una nueva fase de asociaciones y alianzas. UN 61- إن البيانات المتاحة تؤيد الرأي القائل إننا بالفعل قد دخلنا عهدا جديدا من الشراكات والتحالفات.
    2. Establecimiento de asociaciones y alianzas para aumentar los flujos de capital UN 2- إقامة الشراكات والتحالفات من أجل زيادة التدفقات المالية
    Otra prioridad a largo plazo del UNICEF es fortalecer en mayor medida el concepto de gestión basada en los resultados, especialmente en el contexto de un mayor número de asociaciones y alianzas en pro de los niños. UN وتعد زيادة تعزيز ثقافة الإدارة القائمة على أساس النتائج أحد مجالات الأولوية الطويلة الأجل بالنسبة إلى اليونيسيف، ولا سيما في سياق اتساع الشراكات والتحالفات لصالح الطفل.
    El orador destacó, en particular, la importancia fundamental de las asociaciones y alianzas efectivas establecidas con las organizaciones regionales y las ONG para el fomento de la capacidad local en ese ámbito, y dijo que había que alentar esas medidas. UN وأبرز على وجه الخصوص الشراكات والتحالفات الفعالة التي أُقيمت مع المؤسسات والمنظمات غير الحكومية الإقليمية في تطوير القدرة المحلية في هذه المنطقة باعتبار أنها أمور أساسية ينبغي تشجيعها.
    Es necesario promover asociaciones y alianzas estratégicas que permitan la rápida transferencia de la información y las tecnologías necesarias para hacer frente a la revolución genética. UN وهناك حاجة إلى تعزيز الشراكات والتحالفات الاستراتيجية التي تتيح سرعة نقل المعلومات والتكنولوجيات المطلوبة لمسايرة الثورة التي يشهدها علم الوراثة.
    Su estrategia de recaudación de fondos consiste en fortalecer asociaciones y alianzas con socios financieros y buscar estrategias innovadoras para acrecentar los recursos del Instituto. UN وتكمن استراتيجيته لجمع الأموال في تعزيز الشراكات والتحالفات مع الشركاء الماليين والسعي إلى اتباع نُهُج ابتكارية لزيادة موارد المعهد.
    Número de asociaciones y alianzas en diciembre 2003: 4 UN عدد الشراكات والتحالفات في كانون الأول/ديسمبر 2003: 4
    Número de asociaciones y alianzas en diciembre 2005: 8 UN عدد الشراكات والتحالفات في كانون الأول/ديسمبر 2005: 8
    Número de asociaciones y alianzas en diciembre 2007: 12 UN عدد الشراكات والتحالفات في كانون الأول/ديسمبر 2007: 12
    Estas asociaciones y alianzas tienen por objeto la preparación y ejecución de programas conjuntos, principalmente sobre el terreno, así como la prestación de un conjunto integrado más completo de servicios de apoyo. UN وتشمل هذه الشراكات والتحالفات وضع البرامج وتنفيذها بشكل مشترك، على الصعيد الميداني بالدرجة الأولى، كما تهدف إلى إيصال مجموعة متكاملة وأكثر اكتمالا من خدمات الدعم.
    Sin embargo, las asociaciones y las alianzas estarán regidas por las realidades técnicas y financieras. UN بيد أن الشراكات والتحالفات سوف تنطلق من واقع تقني ومالي.
    Aumento del número de modalidades de asociación y alianzas que promueven un mayor acceso a la vivienda, la propiedad y las tierras para los pobres. UN عدد متزايد من الشراكات والتحالفات التي تنهض بسبل حصول الفقراء المحسنة على الإسكان والممتلكات والأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus