También se recibieron contribuciones de 29 entidades regionales o subregionales y miembros de la Asociación de colaboración en materia de Bosques. | UN | ووردت أيضا مدخلات من 29 كيانا من الكيانات الإقليمية أو دون الإقليمية وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات. |
Estudio sobre financiamiento forestal del Grupo Asesor sobre financiación de la Asociación de colaboración en materia de Bosques, 2012 | UN | دراسة عن تمويل الغابات لعام 2012 أجراها الفريق الاستشاري المعني بتمويل الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
También se requiere una cooperación entre las organizaciones y los instrumentos internacionales en la Asociación de colaboración en materia de bosques. | UN | كما تدعو الحاجة إلى التعاون فيما بين المنظمات والمؤسسات الدولية في الشراكة التعاونية في مجال الغابات. |
Marco de la Asociación de colaboración en materia de bosques para 2005 | UN | الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعام 2005. |
Se alentó a las organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques a trabajar con las redes científicas regionales en esas actividades. | UN | وتم تشجيع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات على العمل مع شبكات البحوث العلمية الإقليمية في ما يتصل بهذه الأنشطة. |
Marco de la Asociación de colaboración en materia de Bosques para 2004 | UN | الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعام 2004 |
Marco de la Asociación de colaboración en materia de bosques para 2005 | UN | الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعام 2005 |
:: Potenciar y fortalecer la Asociación de colaboración en materia de bosques para intensificar la cooperación y la coordinación; | UN | :: تمكين وتدعيم الشراكة التعاونية في مجال الغابات لتعزيز التعاون والتنسيق |
:: Fortalecer la Asociación de colaboración en materia de bosques a fin de aumentar la capacidad de sus miembros para la aplicación de la ordenación forestal sostenible y las propuestas de acción; | UN | :: دعم الشراكة التعاونية في مجال الغابات لتعزيز قدرة أعضائها على تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات ومقترحات للعمل |
:: La financiación de las actividades de la Asociación de colaboración en materia de bosques correrá a cargo de los donantes interesados. | UN | :: يتعين أن يمول المانحون المهتمون مبادرات الشراكة التعاونية في مجال الغابات. |
Muchos miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques desempeñan un papel activo en la Asociación Mundial. | UN | وكثيرون من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات نشطين في الشراكة. |
El debate y la elaboración de cuestiones técnicas se deberían dejar bajo la experta mano de la Asociación de colaboración en materia de bosques. | UN | وينبغي أن تُترك مناقشة وتفصيل المسائل التقنية للخبرة المجمعة في إطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات. |
Evaluación de los progresos de la Asociación de colaboración en materia de bosques | UN | تقييم تقدم الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
:: Promover programas forestales de apoyo mutuo entre los miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques | UN | :: تشجيع البرامج المتعاضدة المتصلة بالغابات لدى أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Marco de la Asociación de colaboración en materia de Bosques para 2007 | UN | إطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعام 2007 |
:: Promover programas forestales de apoyo mutuo entre los miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques | UN | :: تشجيع البرامج المتعاضدة المتصلة بالغابات لدى أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Marco de la Asociación de colaboración en materia de Bosques para 2007 | UN | إطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعام 2007 |
:: Posible afiliación a la Asociación de colaboración en materia de bosques, en el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. C. Educación | UN | :: العضوية الممكنة في الشراكة التعاونية في مجال الغابات في إطار منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
:: Compromiso con la Asociación de colaboración en materia de bosques y facilitación de su labor; | UN | :: العمل مع الشراكة التعاونية في مجال الغابات وتسهيلها. |
Se invita a los miembros pertinentes de la Asociación de colaboración en materia de bosques a que participen en la elaboración de este informe de síntesis. | UN | والأعضاء ذوو الصلة في الشراكة التعاونية في مجال الغابات مدعوون إلى المشاركة في إعداد هذا التقرير التجميعي. |
En este sentido, la cooperación de la Asociación de colaboración en cuestiones forestales es particularmente importante en los niveles nacional e internacional. | UN | ويتسم التعاون في مجال الشراكة التعاونية في مجال الغابات يتسم بأهمية خاصة في هذا الصدد على الصعيدين الوطني والدولي. |
:: Los miembros de la ACB, otras organizaciones internacionales y los procesos e instituciones regionales deberían apoyar las iniciativas destinadas a fortalecer la capacidad nacional de supervisión, evaluación y presentación de informes. | UN | :: ينبغي لأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، والمنظمات الدولية الأخرى والمؤسسات والعمليات الإقليمية أن تدعم الجهود الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية وقدرتها على الرصد والتقييم والإبلاغ. |
Asimismo, fueron invitados todos los Miembros de la Asociación en Materia de Bosques, otras organizaciones gubernamentales y no gubernamentales regionales e internacionales y los bancos regionales de desarrollo. | UN | ووجهت الدعوة أيضا إلى جميع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات والمؤسسات الحكومية الأخرى والمؤسسات غير الحكومية الإقليمية والدولية ومصارف التنمية الإقليمية. |