"الشرب والمرافق الصحية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • potable y el saneamiento
        
    • potable y saneamiento
        
    • potable y al saneamiento
        
    • potable y servicios de saneamiento
        
    • de agua y saneamiento
        
    • Potable y del Saneamiento
        
    • potable y de saneamiento
        
    • potable salubre y el saneamiento
        
    • potable y los servicios de saneamiento
        
    • Saneamiento Ambiental
        
    También sirve para que la información sobre el agua potable y el saneamiento sea más completa y fidedigna. UN كما يزيد ذلك التقييم من الشمولية والمساءلة في المعلومات المتعلقة بقطاعي مياه الشرب والمرافق الصحية.
    El capítulo I examina el marco jurídico y las obligaciones en vigor en relación con el acceso equitativo al agua potable y el saneamiento. UN فالفصل الأول يستعرض الإطار القانوني والالتزامات القائمة ذات الصلة بالحصول العادل على مياه الشرب والمرافق الصحية.
    Hemos logrado que el 93,2% de nuestra población cuente con los servicios básicos de agua potable y saneamiento. UN ووفرنا الوصول إلى الخدمات الأساسية لمياه الشرب والمرافق الصحية لنسبة 93.2 في المائة من السكان.
    Promoción de los planes de vivienda, creación de servicios públicos, mejora de los barrios de tugurios y de los sistemas de abastecimiento de agua potable y saneamiento. UN النهوض بمشاريع اﻹسكان، وتوفير المرافق العامــة، وتحسين حالـــة اﻷحيــاء الفقيرة وإمدادات مياه الشرب والمرافق الصحية.
    Quisiera centrarme en una de ellas que despierta gran preocupación en nuestra región: el acceso al agua potable y al saneamiento básico. UN وأود أن أركز على واحدة منها لا تزال تشكل هاجسا عظيما لمنطقتنا: الحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية الأساسية.
    Afirmando el derecho de cada mujer, hombre y niño a disponer de agua potable y servicios de saneamiento para vivir en dignidad, seguridad y paz, UN وإذ تؤكد حق كل امرأة ورجل وطفل في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية للعيش بكرامة في ظل اﻷمن والسلم،
    12. Algunos tratados humanitarios y ambientales también contienen disposiciones específicas relacionadas con el acceso al agua potable y el saneamiento. UN 12- ويستتبع العديد من المعاهدات الإنسانية والبيئية أيضاً أحكاماً خاصةً تتعلق بالحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية.
    Por consiguiente, las obligaciones de derechos humanos de los Estados en relación con el agua potable y el saneamiento no les imponen que faciliten el acceso en cada casa. UN وبناءً عليه، إن التزامات حقوق الإنسان المتصلة بمياه الشرب والمرافق الصحية لا تقضي بأن تضمن الدول توفر الماء في كل بيت.
    Se determinó que cada vez más la sociedad tiene expectativas que las empresas velen por que en sus operaciones no se obstaculice el acceso al agua potable y el saneamiento. UN وأبرزت كيف أن المجتمع يتوقع بشكل متزايد من هذه الشركات ألا تعوق الحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية.
    La obligación de facilitar exige que los Estados Partes adopten medidas positivas que ayuden a los particulares a tener acceso al agua potable y el saneamiento. UN ويتطلب الالتزام بالتيسير أن تتخذ الدول تدابير إيجابية لمساعدة الأفراد في الحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية.
    Acceso equitativo al agua potable y el saneamiento UN الحصول العادل على مياه الشرب والمرافق الصحية
    La Conferencia Ministerial Internacional sobre Agua potable y saneamiento Ambiental de 1994 reiteró la necesidad de un criterio integrado. UN وقد أعرب مجددا المؤتمر الوزاري المعني بمياه الشرب والمرافق الصحية البيئية لعام 1994 عن ضرورة وضع نهج متكامل.
    Abastecimiento de agua potable y saneamiento UN إمدادات مياه الشرب والمرافق الصحية
    Programas de agua potable y saneamiento UN برامج مياه الشرب والمرافق الصحية
    Se ha seguido cumpliendo el objetivo de la inmunización universal de los niños y ha mejorado el acceso al agua potable y al saneamiento. UN واستمر الحفاظ على التحصين الشامل لﻷطفال، وتحسنت إمكانيات الحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية.
    B. La realización del derecho al agua potable y al saneamiento 35 14 UN باء - إعمال الحق في مياه الشرب والمرافق الصحية 35 16
    Promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento UN تعزيز إعمال حق الجميع في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية
    El derecho de acceso al agua potable y servicios de saneamiento UN الحق في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية
    Medio ambiente y desarrollo sostenible: abastecimiento de agua y saneamiento UN البيئة والتنمية المستدامة: توفير مياه الشرب والمرافق الصحية
    Decenio internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental UN العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية
    Por su pobreza, muchos de esos países tienen problemas de suministro de agua potable y de saneamiento ambiental. UN ولما كانت هذه البلدان فقيرة، فإنها كثيرا ما تعاني من عدم كفاية إمدادات مياه الشرب والمرافق الصحية.
    A. Acceso al agua potable salubre y el saneamiento como UN ألف - الحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية كحق من
    7. El acceso al agua potable y los servicios de saneamiento interesa a toda la población mundial. UN 7- والوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية يمس كامل سكان العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus