"الشرطة أيضاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • policía también
        
    • también lo sabe la policía
        
    • a la policía
        
    La policía también señaló el alarmantemente complejo modus operandi de las pandillas. UN ولاحظت الشرطة أيضاً أسلوب عمل العصابات المتطور بشكل يثير الجزع.
    La policía también señaló el alarmantemente complejo modus operandi de las pandillas. UN ولاحظت الشرطة أيضاً أسلوب عمل العصابات المتطور بشكل يثير الجزع.
    La policía también cerró 50 burdeles con arreglo a una orden del Tribunal Administrativo. UN وقامت الشرطة أيضاً بإغلاق 50 بيتاً للدعارة وفقاً لأمر إداري من المحكمة.
    La policía también trabaja con las comunidades étnicas para reducir la violencia. UN وتعمل الشرطة أيضاً مع المجتمعات الإثنية على الحدّ من العنف.
    Ahora, no sé qué crees que estás haciendo aquí pero sé que estás involucrado con Matthew Kellogg, y también lo sabe la policía. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تفكّر بفعلهُ هُنا الآن لكنّني أعرف أنّكَ متورط مع ماثيو كيلوغ و الشرطة أيضاً.
    En abril de 2004, la policía también incautó 4.800 ejemplares del periódico cuando se transportaban de una imprenta de Smolensk en la Federación de Rusia. UN وفي شهر نيسان/أبريل 2004، صادرت الشرطة أيضاً 800 4 نسخة من الصحيفة أثناء نقلها من مطبعة في سمولينسك في الاتحاد الروسي.
    Los departamentos de policía también han concertado acuerdos de cooperación con las autoridades locales. UN وأبرمت دوائر الشرطة أيضاً اتفاقات تعاون مع السلطات المحلية.
    La policía también presentó dos informes a la Fiscalía. UN وقدمت الشرطة أيضاً تقريرين إلى مكاتب المدّعي العام.
    Del mismo modo, era importante el papel que correspondía a la policía también para determinar la actitud que adoptaban las minorías frente al Estado. UN وعلى نفس المنوال، تضطلع الشرطة أيضاً بدورٍ مهم في تشكيل مواقف الأقليات تجاه الدولة.
    La Comisión de Integridad de la policía también ha visitado tres centros de detención preventiva y ha comunicado sus conclusiones. UN وزارت لجنة نزاهة الشرطة أيضاً ثلاثة مراكز اعتقال وقدمت تقريراً عن نتائجها.
    La Comisión de Integridad de la policía también ha visitado tres centros de detención preventiva y ha comunicado sus conclusiones. UN وزارت لجنة نزاهة الشرطة أيضاً ثلاثة مراكز اعتقال وقدمت تقريراً عن نتائجها.
    La policía también ha creado grupos especializados de evaluación del riesgo en varias comisarías. UN وقد أنشأت الشرطة أيضاً أفرقة متخصصة لتقييم المخاطر في عدد من مراكز الشرطة.
    La policía también investiga delitos de corrupción. UN ويتولى جهاز الشرطة أيضاً التحقيق في جرائم الفساد.
    La policía también está recibiendo capacitación especial para hacer frente al problema, que es un fenómeno generalizado. UN ويتلقى أفراد الشرطة أيضاً تدريباً خاصاً على التصدِّي لهذه المشكلة الواسعة الانتشار.
    La policía también le había solicitado que colaborara en la detención de otros miembros de la organización. UN وطلبت منها الشرطة أيضاً أن تساعد على اعتقال أعضاء آخرين من منظمتها الدينية.
    Sin embargo, la Autoridad de Supervisión Independiente de la policía también examina las quejas por conducta indebida de la policía presentadas por el público. UN ومع ذلك، تنظر الهيئة المستقلة لمراقبة أداء الشرطة أيضاً في الشكاوى الواردة من الجمهور بشأن سوء تصرف الشرطة.
    No sólo la perseguimos nosotros, sino la policía también. Open Subtitles لسنا الوحيدون في البحث عنها بل الشرطة أيضاً
    La policía también tiene pruebas de que algunas niñas que se escaparon de su hogar están ahora acogidas en una serie de lugares donde las inducen a dedicarse a la prostitución. UN ويتوفر لدى دائرة الشرطة أيضاً دليل على أن الفتيات اللواتي يهربن من بيوتهن يقدم لهن المأوى في عدد من اﻷماكن، حيث يشجعن بعد ذلك على ممارسة الدعارة.
    71. El Comisionado de policía también señaló que debían notificarse a los denunciantes las medidas adoptadas. UN 71- وذكر مفوض الشرطة أيضاً أنه يتعين إخطار الشاكين بالإجراءات المتخذة.
    La policía también está estableciendo un sistema para obtener inmediatamente información concreta de las autoridades de policía extranjeras y de la Organización Internacional de Policía Criminal - Interpol. UN وتقيم الشرطة أيضاً نظاماً يمكن بموجبه الحصول فوراً على معلومات محددة من سلطات الشرطة الأجنبية ومن المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Ahora, no sé qué creen que hacen aquí pero sí sé que están relacionados con Matthew Kellogg, y también lo sabe la policía. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تفكّر بفعلهُ هُنا الآن لكنّني أعرف أنّكَ متورط مع ماثيو كيلوغ و الشرطة أيضاً.
    Al parecer, el Sr. Flores también había ayudado a la policía a identificar y detener al delincuente. UN وقيل إن السيد فلوريس غونزاليس كان قد ساعد الشرطة أيضاً على معرفة هوية المجرم واعتقاله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus