"الشرطة القضائية في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • policía judicial de
        
    • policía judicial en
        
    • policía judicial del
        
    • que la policía judicial
        
    • policía de investigaciones en
        
    • policía judicial sobre
        
    • la policía judicial con
        
    Once personas detenidas en la cárcel de la policía judicial de Phnom Penh se encuentran en una situación similar. UN وهناك أحد عشر شخصا محتجزا في سجن الشرطة القضائية في بنوم بنه في وضع مماثل.
    En el puesto de la policía judicial de Bamenda, las letrinas servían también de duchas. UN وفي مركز الشرطة القضائية في بامندا، تستخدم المراحيض في نفس الوقت كأدواش.
    Orientación de los inspectores de la policía judicial en sus investigaciones, iniciación en técnicas de investigación en la sede y sobre el terreno. UN اﻷنشطة توجيه مفتشي الشرطة القضائية في تحقيقاتهم، وتلقينهم إجراءات التحقيق في المقر وفي الميدان.
    Para ello cuenta, además de los respectivos fiscales y sus asistentes, con el apoyo de personal de policía judicial en la labor de investigación. UN وإلى جانب اعتمادها على وكلاء النيابة ومساعديهم، فإنها تركن في هذا المسعى إلى مساندة أفراد الشرطة القضائية في أعمال التحريات.
    Kayishema era el inspector de la policía judicial del municipio de Kivumu, prefectura de Kibuye. UN وكان كاييشيما مفتش الشرطة القضائية في بلدية كيفومو في مقاطعة كيبويي.
    El violador fue detenido dos días después de su huida y el caso fue denunciado al funcionario de la policía judicial de Gitobe. UN وألقي القبض على الجاني بعد فراره بيومين وأحيلت القضية إلى مأمور الشرطة القضائية في غيتوبي.
    2.3 Del 13 de julio al 10 de agosto de 1988, el Sr. Mukong estuvo detenido en una celda de la sede de la policía judicial de Yaundé en compañía de delincuentes comunes. UN ٢-٣ واحتجز صاحب البلاغ من ١٨ تموز/يوليه الى ١٠ آب/اغسطس ١٩٨٨ في زنزانة بمقر الشرطة القضائية في ياوندي مع مجرمين عاديين.
    Visitó asimismo la prisión de la PJ (policía judicial) de Phnom Penh, y observó y elogió las notables mejoras realizadas en las condiciones de detención de los presos gracias a la generosa contribución del Gobierno de Australia. UN وقام أيضا بزيارة سجن الشرطة القضائية في بنوم بنه لمشاهدة التحسينات الملحوظة في ظروف احتجاز المحتجزين، وذلك بفضل مساهمة سخية من حكومة استراليا، وأثنى على تلك التحسينات.
    El temor por su integridad física aumentó tras la muerte en abril de 1996 de un miembro del CUT cuando miembros de la policía judicial de Morelos interceptaron a la caravana en que viajaban y efectuaron varios disparos. UN وقد ازداد الخوف على سلامتها البدنية إثر وفاة أحد أعضاء اللجنة المذكورة في نيسان/أبريل ٦٩٩١ عندما اعترض أفراد من الشرطة القضائية في موريلوس العربة التي كان يسافر فيها وأطلقوا عدة عيارات نارية.
    El Coordinador General de la policía judicial de Guanajuato, no obstante, no aceptó la recomendación, aduciendo que el análisis del caso hecho por la Comisión no revelaba que hubiera habido violación de los derechos humanos. UN غير أن منسق الشرطة القضائية في غواناخواتو لم يقبل هذه التوصية على أساس أن تحليل اللجنة للقضية لم يكشف عن انتهاك لحقوق اﻹنسان.
    Organización de seminarios de formación en técnicas de investigación en forma de investigaciones simuladas dirigidos a los Inspectores de la policía judicial de la Prefectura de Kigali (en la sede y en los municipios). UN تنظيم الحلقات الدراسية التدريبية بشأن إجراءات التحقيق، بإجراء تحقيقات مصطنعة من أجل مفتشي الشرطة القضائية في مقاطعة كيغالي، في المقر وفي التقسيمات اﻹدارية؛
    El primer contacto entre abogado y cliente se limitará a 30 minutos, y se realizará bajo supervisión de agentes de la policía judicial en condiciones que garanticen la confidencialidad. UN ويتم الاتصال لمدة زمنية محددة لا تتجاوز 30 دقيقة تحت مراقبة ضباط الشرطة القضائية في ظروف تكفل سرية المراقبة.
    :: Despliegue de la policía judicial en 10 departamentos, en comparación con 4 en 2009 UN نشر الشرطة القضائية في المقاطعات العشر مقابل 4 مقاطعات في عام 2009
    Se han realizado llamadas a la policía judicial en París... Open Subtitles تم اجراء مكالمات إلى الشرطة القضائية في باريس..
    Visita a la prisión de la policía judicial en Phnom Penh UN زيارة سجن الشرطة القضائية في بنوم بنه
    31. De diciembre de 2001 a marzo de 2002 se organizaron cinco seminarios avanzados para unos 200 miembros de la policía judicial en las provincias de Kompong Som, Takeo, Svay Rieng y Kompong Cham y en el municipio de Phnom Penh. UN 31 - وفي الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2001 إلى آذار/مارس 2002 أجريت خمس حلقات عمل متقدمة لما يقرب من مائتين من رجال الشرطة القضائية في أقاليم كومبونغ سن وتاكيو وزيفيرنغ وكومبونغ تشان وبلدية بنوم بن.
    308. El día 4 de marzo de 1999, según la fuente, dos individuos vestidos con uniforme de la policía judicial del Estado asesinaron a Aurelio Peñaloza García. UN 308- وفقاً للمصدر، قام فردان في 4 آذار/مارس 1999 يرتديان زي الشرطة القضائية في الولاية بقتل أوريليو بنيالوزا غارسيا.
    Formación especializada en el empleo para 40 jueces, fiscales y agentes de la policía judicial del este del Chad sobre el estado de derecho, la justicia de menores, cuestiones de ética y disciplina y violencia por razón de género UN تدريب متخصص أثناء الخدمة لصالح 40 قاضيا ومدّعيا وعدد من ضباط الشرطة القضائية في شرقي تشاد على مسائل سيادة القانون وعدالة الأحداث والأخلاقيات والانضباط والعنف المرتكب على أساس جنساني
    :: Formación especializada en el empleo para 40 jueces, fiscales y agentes de la policía judicial del este del Chad sobre el Estado de derecho, la justicia de menores, cuestiones de ética y disciplina y violencia por razón de género UN :: تنظيم دورات تدريبية متخصصة أثناء الخدمة لما مجموعه 40 من القضاة وأعضاء النيابة العامة وضباط الشرطة القضائية في شرق تشاد في مجالات سيادة القانون وقضاء الأحداث وقواعد السلوك والانضباط والعنف الجنساني
    El Estado parte debe adaptar su legislación a las normas internacionales para eliminar la posibilidad de que la policía judicial emita una orden de custodia de ocho días. UN وينبغي للدولة الطرف أن تراجع تشريعاتها وفقاً للمعايير الدولية بغية إلغاء حق الشرطة القضائية في إصدار أمر احتجاز لمدة ثمانية أيام.
    El Representante Especial también visitó la prisión de la policía de investigaciones en Phnom Penh y celebró consultas con personal de la oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya. UN وقام الممثل الخاص أيضا بزيارة سجن الشرطة القضائية في بنوم بنه وأجرى مشاورات مع موظفي مكتب مركز حقوق الانسان في كمبوديا.
    Se desplazó la atención de la justicia de menores para centrarla en las 6 violaciones graves de los derechos del niño reconocidas internacionalmente, por lo que no se impartió capacitación para agentes de la policía judicial sobre los procedimientos judiciales aplicables a los menores UN تحول التركيز من قضاء الأحداث إلى التصدي لـ 6 انتهاكات جسيمة لحقوق الطفل مسلم بها دوليا، مما أفضى إلى عدم إنجاز تدريب أفراد الشرطة القضائية في مجال الإجراءات القضائية بحق القصر
    La fiscalía y, en casos excepcionales, los jueces instructores dirigen las investigaciones de la policía judicial con esa finalidad. UN وتوجه النيابة العامة، أو قضاة التحقيق في حالات استثنائية، تحقيقات الشرطة القضائية في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus