Nuevas unidades de policía constituidas de España y Francia y un equipo, también de España, experto en armas y tácticas especiales, se han sumado a la Misión. | UN | وقد وصلت وحدات جديدة من الشرطة المشكلة من إسبانيا وفرنسا، ووصل أيضا فريق الأسلحة والأساليب الخاصة من إسبانيا إلى البعثة. |
Se espera que en las próximas semanas lleguen nuevos efectivos de la policía de las Naciones Unidas y unidades de policía constituidas de Bangladesh, Italia y la India. | UN | ومن المتوقع أن تصل أعداد أخرى من شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة من بنغلاديش وإيطاليا والهند خلال الأسابيع القادمة. |
La rotación de las unidades de policía constituidas de Djibouti y Jordania y del contingente militar de Egipto se realizó utilizando los recursos de transporte aéreo del Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación. | UN | أجري تناوب وحدات الشرطة المشكلة من الأردن وجيبوتي والوحدة العسكرية المصرية باستخدام العتاد الجوي لمركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات. |
En el marco de su ejercicio de redespliegue, la ONUCI revisó los planes iniciales de trasladar una unidad de policía constituida de Abidján a Boundiali, en la zona septentrional del país, descartándolos porque el personal militar se encargaría de garantizar la seguridad de la nueva comisaría de policía en esa ciudad. | UN | وأعادت العملية النظر في الخطط الأولية لنقل وحدة من وحدات الشرطة المشكلة من أبيدجان إلى بونديالي، في الجزء الشمالي من البلد، كجزء من عملية إعادة نشرها، ولكن تخلت عنها، حيث سيوفر الأفراد العسكريون الأمن لمخفر جديد للشرطة في تلك المدينة. |
El despliegue de unidades de policía constituidas ha aumentado de 2 unidades en 2000 a 55 a mediados de 2008, con más de 6.000 agentes de policía. | UN | وزاد نشر وحدات الشرطة المشكلة من وحدتين في عام 2000 إلى 55 وحدة بحلول منتصف عام 2008، تضم أكثر من 000 6 شرطي. |
La dotación del componente de policía asciende a 514 agentes, consistente en 230 agentes de policía individuales, 279 elementos en unidades de policía constituidas de Nigeria y Uganda y 5 oficiales que forman parte del Equipo Directivo Superior de la Policía. | UN | ويبلغ قوام عنصر الشرطة 514 فردا منهم 230 من أفراد الشرطة المنفردين و 279 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة من نيجيريا وأوغندا، فضلا عن خمسة ضباط شرطة يشكلون فريق الإدارة العليا. |
La disminución se debe principalmente a la reducción del número de policías en las unidades de policía constituidas de un máximo de efectivos autorizados de 743 en 2005/2006 a 398 en 2006/2007. | UN | ويرجع النقصان أساسا إلى تخفيض عدد ضباط الشرطة في وحدات الشرطة المشكلة من قوام مأذون به أقصاه 743 ضابطا في الفترة 2005/2006 إلى 398 ضابطا في الفترة 2006/2007. |
La unidad de policía constituida de la India, con base en Lubumbashi, ha sido trasladada a Goma y dos secciones de las unidades de policía constituidas de Bangladesh y el Senegal serán trasladadas de los Kasaïs a Rutshuru y Masisi, junto con algunos elementos de la Policía Nacional Congoleña. | UN | فقد نُقل مقر وحدة الشرطة المشكلة الهندية من لوبومباشي إلى غوما، ومن المقرر نقل فصيلتين من وحدات الشرطة المشكلة من بنغلاديش والسنغال في كاساي إلى روتشورو وماسيسي إلى جانب عناصر الشرطة الوطنية الكونغولية. |
4. Decide también aprobar el aumento en el número de días de la prestación por licencia de descanso para el personal de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas de siete a quince días. | UN | 4 - تقرر أيضا الموافقة على زيادة عدد الأيام التي يدفع عنها بدل إجازة الاستجمام لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة من سبعة أيام إلى خمسة عشر يوما. |
:: Certificación de agentes de policía y/o miembros y equipo de unidades de policía constituidas de 47 Estados Miembros para su despliegue en operaciones de mantenimiento de la paz mediante la selección o evaluación, la realización de pruebas y sesiones de inspección | UN | :: اعتماد فرادى ضباط الشرطة، و/أو أفراد ومعدات وحدات الشرطة المشكلة من 47 دولة عضوا، عن طريق التقييم والاختيار والفحص، وجلسات التفتيش، بغرض نشرهم في عمليات حفظ السلام |
Certificación de agentes de policía y/o miembros y equipos de unidades de policía constituidas de 47 Estados Miembros para su despliegue en operaciones de mantenimiento de la paz mediante la selección o evaluación y la realización de pruebas y sesiones de inspección | UN | التصديق على نشر أفراد الشرطة و/أو أفراد ومعدات وحدات الشرطة المشكلة من 47 دولة عضوا في عمليات حفظ السلام عن طريق التقييم/الاختيار والاختبار، وعن طريق عمليات التفتيش |
:: Certificación de agentes de policía y/o miembros y equipo de unidades de policía constituidas de 47 Estados Miembros para su despliegue en operaciones de mantenimiento de la paz mediante la selección o evaluación, pruebas y sesiones de inspección | UN | :: اعتماد فرادى ضباط الشرطة و/أو أفراد ومعدات وحدات الشرطة المشكلة من 47 دولة عضوا للنشر في عمليات حفظ السلام عن طريق تنظيم دورات للتقييم/الاختيار والاختبار والفحص |
Certificación de agentes de policía y/o miembros y equipos de unidades de policía constituidas de 47 Estados Miembros para su despliegue en operaciones de mantenimiento de la paz mediante la selección o evaluación y pruebas y sesiones de inspección Seminarios/conferencias/talleres | UN | اعتماد فرادى ضباط الشرطة و/أو أعضاء ومعدات وحدات الشرطة المشكلة من 47 دولة عضوا، عن طريق التقييم/الاختيار والفحص، وجلسات التفتيش، بغرض نشرهم في عمليات حفظ السلام |
Certificación de agentes de policía y/o miembros y equipo de unidades de policía constituidas de 47 Estados Miembros para su despliegue en operaciones de mantenimiento de la paz mediante la selección o evaluación, la realización de pruebas y sesiones de inspección | UN | اعتماد فرادى ضباط الشرطة و/أو أفراد ومعدات وحدات الشرطة المشكلة من 47 دولة عضوا للنشر في عمليات حفظ السلام، وذلك عن طريق التقييم والاختيار والفحص، وجلسات التفتيش |
Certificación de agentes de policía y/o miembros y equipo de unidades de policía constituidas de 47 Estados Miembros para su despliegue en operaciones de mantenimiento de la paz mediante la selección o evaluación, pruebas y sesiones de inspección | UN | اعتماد فرادى ضباط الشرطة و/أو أفراد ومعدات وحدات الشرطة المشكلة من 47 دولة عضوا للنشر في عمليات حفظ السلام، وذلك عن طريق التقييم والاختيار والفحص، ودورات التفتيش |
que, en todo caso, una reducción significativa del número de agentes de policía de las Naciones Unidas (de 1.045 a 445) y de los integrantes de las unidades de policía constituidas (de cinco unidades a una) haría necesario reexaminar la categoría del puesto de Comisionado de Policía Adjunto. | UN | وتشير اللجنة إلى أن إجراء تخفيض ملحوظ في عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة (إلى 445 فردا) وفي عدد وحدات الشرطة المشكلة (من خمس وحدات إلى وحدة واحدة) سيفضي في جميع الأحوال إلى إعادة النظر في رتبة وظيفة نائب مفوض الشرطة. |
El aumento obedece principalmente al incremento del 6,9% del tipo de cambio del euro con respecto al dólar de los Estados Unidos, que queda contrarrestado en parte por una disminución de las necesidades debida a la reducción de la dotación autorizada de personal de las unidades de policía constituidas, de 513 en 2007/2008 a 500 en 2008/2009. | UN | وتعزى الزيادة بصفة رئيسية إلى زيادة بنسبة 6.9 في المائة في سعر صرف اليورو إزاء دولار الولايات المتحدة، يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات فيما يتصل بتخفيض القوام المأذون به لأفراد الشرطة المشكلة من 513 فردا في فترة 2007-2008 إلى 500 فرد في فترة 2008-2009. |
No obstante, se recomendó que se mantuviera una capacidad suficiente de unidades de policía constituidas de la policía de las Naciones Unidas para poder continuar orientando, adiestrando y asesorando a la Policía Nacional Congoleña, sobre todo en vista del aumento de la delincuencia a causa de la desesperada situación socioeconómica. | UN | ومع ذلك، فقد أوصيَ بالإبقاء على ما يكفي من قدرات شرطة الأمم المتحدة/وحدات الشرطة المشكلة من أجل مواصلة إرشاد وتدريب وتوجيه الشرطة الكونغولية الوطنية، وخاصة بالنظر إلى تزايد الأنشطة الإجرامية بسبب الحالة الاجتماعية والاقتصادية المتردية. |
El número de unidades de policía constituidas desplegadas ha pasado de solo 2 en 2000 a 64 en la actualidad. | UN | وزادت حركات نشر وحدات الشرطة المشكلة من مجرد وحدتين عام 2000 إلى 64 وحدة اليوم. |
Previo examen de las necesidades de personal de la Oficina y habida cuenta de la reducción de los agentes de policía de las Naciones Unidas y los efectivos de las unidades de policía constituida en Oecussi, se propone la supresión de dos puestos de oficial de asuntos políticos (1 P-3 y 1 oficial de contratación nacional), cuyos titulares estaban destinados en Oecussi. | UN | 18 - عند استعراض احتياجات المكتب من الموظفين وبالنظر إلى تخفيض عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة ووحدة الشرطة المشكلة من أوكوسي، يُقترح إلغاء وظيفتين لموظفين للشؤون السياسية ( واحدة برتبة ف-3 وواحدة لموظف فني وطني) تم إيفاد شاغليهما إلى أوكوسي. |