"الشرطة في مجال حقوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • policía en materia de derechos
        
    • policía en la esfera de los derechos
        
    • la policía en derechos
        
    • policías en materia de derechos
        
    • policía sobre los derechos
        
    • policiales en materia de derechos
        
    • policía sobre derechos
        
    En la Academia para la Paz y el Desarrollo se impartió formación a 44 agentes de la policía en materia de derechos humanos. UN وتم عن طريق أكاديمية السلام والتنمية توفير التدريب لـ 44 ضابطا من ضباط الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    Capacitación de 2.030 oficiales del Servicio de policía en materia de derechos humanos UN تدريب 030 2 فردا من أفراد دائرة الشرطة في مجال حقوق الإنسان
    Advirtiendo el empleo de una fuerza excesiva por la policía, alentó al Estado a que reforzara la formación de las fuerzas de policía en materia de derechos humanos. UN وشجعت، وقد أحاطت علماً بالاستخدام المفرط للقوة من جانب الشرطة، على تدريب أفراد الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    24. Durante el período que se examina se llevó a cabo una amplia labor de formación en todo el territorio de Camboya, sobre la base del plan elaborado por el Ministerio del Interior para el Programa de formación de la policía en la esfera de los derechos humanos y la ley. UN 24- نظمت خلال الفترة قيد النظر، دورات تدريبية واسعة النطاق في شتى أرجاء كمبوديا، بناء على الجدول الزمني الذي أصدرته وزارة الداخلية من أجل برنامج تدريب الشرطة في مجال حقوق الإنسان والقانون.
    64. En cuanto a la formación de la policía en derechos humanos, la delegación manifestó que la policía seguía recibiendo este tipo de formación en el marco del programa de estudios de la academia de policía y de la formación profesional continua. UN 64- وبخصوص تدريب الشرطة في مجال حقوق الإنسان، قال الوفد إن الشرطة ما زالت تتلقى تدريباً في مجال حقوق الإنسان في إطار مقرر أكاديمية الشرطة والتطور المهني المستمر.
    El 27 de diciembre de 2009, el Secretario de Estado de Justicia se dirigió por escrito a los representantes de la Sra. Lecraft para explicarles la política del Ministerio de Justicia relativa a la capacitación de los policías en materia de derechos humanos. UN وفي 27 كانون الأول/ديسمبر 2009، أرسل نائب وزير العدل رسالة إلى ممثلي السيدة لوكرافت موضحاً فيها سياسة الوزارة فيما يتعلق بتدريب موظفي الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    Es también necesario capacitar concretamente a la policía sobre los derechos y necesidades de los niños, de conformidad con la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وثمة حاجة إلى تدريب رجال الشرطة في مجال حقوق الأطفال واحتياجاتهم بوجه خاص، وفقا أيضا لاتفاقية حقوق الطفل.
    69. La formación de las fuerzas policiales en materia de derechos humanos es un mandato constitucional. UN 69- يشكل تأهيل قوات الشرطة في مجال حقوق الإنسان ولايةً دستورية.
    El Ecuador observó que se había organizado un programa de formación con objeto de aumentar los conocimientos prácticos de la policía en materia de derechos humanos. UN ووضعت إكوادور برنامجاً تدريبياً للنهوض بقدرات الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    Advirtiendo el empleo de una fuerza excesiva por la policía, alentó al Estado a que reforzara la formación de las fuerzas de policía en materia de derechos humanos. UN وشجعت، وقد أحاطت علماً بالاستخدام المفرط للقوة من جانب الشرطة، على تدريب أفراد الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    El Ecuador observó que se había organizado un programa de formación con objeto de aumentar los conocimientos prácticos de la policía en materia de derechos humanos. UN ووضعت إكوادور برنامجاً تدريبياً للنهوض بقدرات الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    Celebró asimismo, la aprobación del Código de Ética Policial y pidió más información sobre la formación de la policía en materia de derechos humanos. UN وأشادت كذلك بالتصديق على مدونة قواعد سلوك الشرطة، وطلبت مزيداً من المعلومات عن تدريب الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    3 cursos de formación de formadores impartidos a los encargados de capacitar a los agentes del Servicio Nacional de policía en materia de derechos humanos. UN نُظمت 3 حلقات عمل لتدريب المدرِّبين لصالح لجنة حقوق الإنسان بجنوب السودان لمدربي الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    8.00 horas Capacitación de la policía en materia de derechos humanos por parte de Vigilance UN الساعة ٠٠/٠٨: تدريب الشرطة في مجال حقوق اﻹنسان من قبل منظمة " اليقظة "
    Para el programa de formación de la policía en materia de derechos humanos, la oficina está imprimiendo y distribuyendo a la policía 20.000 ejemplares de la Guía de bolsillo sobre los derechos humanos que contiene leyes y material pertinente. UN وفيما يتعلق بتدريب الشرطة في مجال حقوق اﻹنسان، يقوم المركز حاليا بطبع ٠٠٠ ٠٢ دليل جيب لحقوق اﻹنسان لتوزيعها على الشرطة. ويحتوي دليل الجيب على قوانين ومواد حقوق اﻹنسان ذات الصلة.
    Ya se han traducido y publicado las versiones en español y francés del No. 5 de la serie de capacitación profesional, Derechos humanos y aplicación de la ley: manual sobre capacitación de la policía en materia de derechos humanos. UN ٦٦ - وتمت ترجمة الرقم ٥ من سلسلة التدريب المهني حقوق اﻹنسان وإنفاذ القانون: دليل بشأن تدريب الشرطة في مجال حقوق اﻹنسان.
    El Representante Especial encomia a los Gobiernos de Uganda y la República Unida de Tanzanía, que han brindado capacitación a los oficiales de policía de Rwanda, y al Gobierno del Reino Unido, que ha capacitado a la policía en materia de derechos humanos. UN ويعرب الممثل الخاص عن الثناء لحكومتي أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة لقيامهما بتدريب رجال الشرطة الروانديين، ولحكومة المملكة المتحدة لتدريب الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    123.44 Promover la formación permanente de los agentes de policía en la esfera de los derechos humanos (Nicaragua); UN 123-44- التشجيع على تدريب أفراد الشرطة في مجال حقوق الإنسان تدريباً مستمراً (نيكاراغوا)؛
    63. La Dirección de Seguridad Pública ha adoptado un nuevo enfoque basado en la concienciación de la policía en la esfera de los derechos humanos y el refuerzo de este concepto entre los cuerpos policiales. UN 63- وقامت مديرية الأمن العام بإتباع نهج حديث يقوم على أساس نشر الوعي لدى الشرطة في مجال حقوق الإنسان وتعزيز هذا المفهوم لديهم.
    52. Llevar a cabo una minuciosa investigación y perseguir penalmente a los agentes de policía involucrados en el maltrato de seis menores romaníes en Košice (Estados Unidos); aplicar un plan sistemático de formación de la policía en derechos humanos y aplicar programas de fomento de la tolerancia (Estados Unidos); UN 52- فتح تحقيق جنائي شامل مع أفراد الشرطة الضالعين في سوء معاملة ستة أحداث من جماعة الروما في كوزيتشي وملاحقتهم قضائياً (الولايات المتحدة)؛ تنفيذ خطة منهجية لتدريب أفراد الشرطة في مجال حقوق الإنسان وتنفيذ برامج لتعزيز التسامح (الولايات المتحدة)؛
    El 27 de diciembre de 2009, el Secretario de Estado de Justicia se dirigió por escrito a los representantes de la Sra. Lecraft para explicarles la política del Ministerio de Justicia relativa a la formación de policías en materia de derechos humanos. UN وفي 27 كانون الأول/ديسمبر 2009، أرسل نائب وزير العدل رسالة إلى ممثلي السيدة لوكرافت موضحاً فيها سياسة الوزارة فيما يتعلق بتدريب موظفي الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    El Comité recomienda al Estado parte que redoble sus esfuerzos de formación de la policía sobre los derechos humanos, especialmente las disposiciones de la Convención, y amplíe el programa de formación a todo el personal encargado de la aplicación de la ley y el personal militar y realice una evaluación efectiva de sus efectos. UN توصي اللجنة بأن تضاعف الدولة الطرف جهودها لتدريب الشرطة في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما فيما يتصل بأحكام الاتفاقية، وتوسيع نطاق برنامج التدريب ليشمل جميع العسكريين والموظفين المكلفين بإنفاذ القانون، وأن تجري تقييماً فعالاً لأثر برنامج التدريب.
    El Centro también prosigue el examen del plan de estudios que elaboró sobre las fuerzas policiales y los derechos humanos para que lo utilizaran las organizaciones no gubernamentales camboyanas que realizan labores de capacitación de efectivos policiales en materia de derechos humanos, y sigue prestando ayuda a esas organizaciones en la impartición de los cursos pertinentes. UN كما يواصل المركز استعراض المنهج المتعلق بالشرطة وحقوق اﻹنسان الذي وضعه للمنظمات الكمبودية غير الحكومية التي تقوم بتدريب الشرطة في مجال حقوق اﻹنسان، ويقدم المساعدة إلى المنظمات غير الحكومية في الاضطلاع بهذا التدريب.
    Además, la UNAMID capacitó a un total de 390 agentes de policía sobre derechos humanos, policía de proximidad y violencia de género. UN وبالإضافة إلى ذلك، دربت العملية المختلطة ما مجموعه 390 من أفراد الشرطة في مجال حقوق الإنسان، وخفارة المجتمعات المحلية والعنف الجنساني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus