"الشرطة والعدل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • policía y justicia
        
    • policial y judicial
        
    • la policía y la justicia
        
    • policía y el
        
    Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para policía y justicia UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بشؤون الشرطة والعدل
    El Jefe del Departamento de Justicia, y el Comisionado de Policía de la UNMIK presentan informes al Representante Especial Adjunto del Secretario General para cuestiones de policía y justicia. UN ورئيس إدارة العدل ومفوض شرطة البعثة مسؤولان أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الشرطة والعدل.
    Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para Funciones de policía y justicia UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الشرطة والعدل
    Es menester examinar la cantidad sumamente escasa de dinero para proyectos destinada a construir el sistema policial y judicial. UN 39 - ومما يستدعي النظر أموال المشاريع المحدودة للغاية التي أنفقت على بناء نظامي الشرطة والعدل.
    Será necesaria una participación internacional continua en los ámbitos de la policía y la justicia, principalmente con funciones de supervisión. Tanto la UE como la OSCE tienen experiencia en esos ámbitos y deberían asumir la responsabilidad de esas actividades. UN وستبرز الحاجة إلى دور دولي مستمر في مجالات الشرطة والعدل ولا سيما في مجال الرصد ويتمتع الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا كلاهما بخبرة في هذه المجالات ويتعين أن يضطلعا بهذه الأنشطة.
    El Asesor de categoría superior también ejerce funciones de supervisión en lo relativo a la dotación de personal y presupuesto del componente de policía y justicia. UN كما يقوم كبير المستشارين بالإشراف على المسائل المتعلقة بالتوظيف والميزانية في عنصر الشرطة والعدل.
    En otros lugares del presente informe me he referido a las necesidades críticas de financiación para las actividades que proyectan los organismos de las Naciones Unidas y para el programa de policía y justicia. UN وقد أشرت في مكان آخر من هذا التقرير الى احتياجات التمويل الحرجة اللازمة لﻷنشطة التي خططت وكالات اﻷمم المتحدة للقيام بها واللازمة لبرنامج الشرطة والعدل.
    Habida cuenta de que esta tarea está prácticamente terminada, aunque continúa el registro de minorías con personal de apoyo de los VNU, estos VNU adicionales son necesarios para complementar la labor de la administración civil en las zonas en que ha sido necesario traspasar puestos al componente de policía y justicia. UN والآن وقد تمت هذه العملية تقريبا، مع أن عملية تسجيل الأقليات مستمرة بدعم من موظفي متطوعي الأمم المتحدة، فإن الحاجة قائمة إلى هذا العدد الإضافي من متطوعي الأمم المتحدة لتكملة عمل الإدارة المدنية في المجالات التي لزم نقل وظائف منها إلى عنصر الشرطة والعدل.
    Auditoría provisional amplia de la ejecución del mandato - policía y justicia UN مراجعة حسابات مؤقتة شاملة لتنفيذ الولاية - الشرطة والعدل
    El nuevo componente de policía y justicia se estableció reubicando los departamentos de policía y justicia del componente II en una estructura de componente único y separado de la UNMIK. UN 16 - وأنشئ العنصر الجديد، الشرطة والعدل، من خلال نقل إدارتي الشرطة والعدل من العنصر الثاني ودمجهما في هيكل واحد مستقل تابع للبعثة.
    El componente de policía y justicia está encabezado por el Representante Especial Adjunto del Secretario General para cuestiones de policía y justicia (Subsecretario General). UN 63 - ويرأس عنصر الشرطة والعدل نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الشرطة والعدل ( أمين عام مساعد).
    Durante ese período, la sección de policía organizó un seminario de un día de duración en que participaron todos sus asesores junto con 26 altos cargos de la Policía Nacional de Haití y representantes de los donantes bilaterales y multilaterales que trabajan en las esferas de policía y justicia. UN 25 - وخلال هذه الفترة، قام قسم الشرطة بتنظيم حلقة دراسية لمدة يوم واحد جمعت بين مستشاريها، بالإضافة إلى 26 من كبار ضباط الشرطة الوطنية الهايتية وممثلي المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف الذين يعملون في مجالي الشرطة والعدل.
    B. policía y justicia UN باء - الشرطة والعدل
    Componente de policía y justicia (Componente I) UN عنصر الشرطة والعدل (العنصر الأول)
    Trasladados al Componente de policía y justicia (Componente I) UN إلى عنصر الشرطة والعدل (العنصر الأول)
    Este último vela por que se aplique un enfoque coordinado a los cuatro componentes principales de la Misión, a saber, policía y justicia (Naciones Unidas), administración civil (Naciones Unidas), creación de instituciones (Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE)) y reconstrucción (Unión Europea). UN ويكفل النائب الرئيسي للممثل الخاص اتباع نهج منسق ومتكامل من جانب العناصر الأربعة للبعثة، وهي الشرطة والعدل (الأمم المتحدة)، والإدارة المدنية (الأمم المتحدة) وبناء المؤسسات (منظمة الأمن والتعاون في أوروبا) وإعادة البناء (الاتحاد الأوروبي).
    policía y justicia (componente I) UN الشرطة والعدل (العنصر الأول)
    Estas circunstancias han sido la razón de que se propusiera la creación de una Oficina de Enlace policial y judicial, como parte del componente sustantivo de la Misión a fin de asegurar el enlace y la coordinación con los componentes policial y judicial de la EULEX. UN وفي هذا السياق يقترح إنشاء مكتب اتصال للشرطة والعدل كجزء من العنصر الفني للبعثة لضمان الاتصال والتنسيق مع عنصري الشرطة والعدل ببعثة الاتحاد الأوروبي.
    Oficina de Enlace policial y judicial UN مكتب اتصال الشرطة والعدل
    Suiza no ha impartido formación particular al personal de esos órganos administrativos de investigación pertenecientes a la policía y la justicia. UN ولم تقدم سويسرا أي تدريب خاص إلى موظفي هذه الأجهزة الإدارية المعنية بتحقيقات الشرطة والعدل.
    Sin implicación nacional en las reformas, las instituciones de la policía y la justicia y las instituciones penitencias seguirán siendo débiles y los resultados efímeros. UN وما لم تكن هناك سيطرة وطنية على الإصلاحات، ستبقى مؤسسات الشرطة والعدل والإصلاح ضعيفة، والنتائج سريعة الزوال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus