"الشرطيان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • policías
        
    • oficiales
        
    • los agentes de policía
        
    • polis
        
    • los dos
        
    • dos policias
        
    • policía los condujeron
        
    Los policías la esposaron de una forma que le impidió calmar el dolor y detener la hemorragia nasal o aliviar sus lesiones de otro modo. UN ولقد كبّل الشرطيان يدي صاحبة البلاغ على نحو منعها من التخفيف من الألم ووقف الرّعاف أو من مداواة جروحها بطريقة أخرى.
    Los policías la esposaron de una forma que le impidió calmar el dolor y detener la hemorragia nasal o aliviar sus lesiones de otro modo. UN ولقد كبّل الشرطيان يدي صاحبة البلاغ على نحو منعها من التخفيف من الألم ووقف الرّعاف أو من مداواة جروحها بطريقة أخرى.
    Tras la golpiza, los policías arrastraron a la víctima hasta la salida del mercado y la abandonaron. UN وبعد ضربه سحب الشرطيان الضحية خارج السوق حيث تركاه.
    los dos oficiales de policía civil que faltan para completar la dotación total autorizada de 81 oficiales llegarán en breve. UN وسيصل الشرطيان المدنيان المتبقيان قريبا.
    Miren, oficiales, el hombre que persigo es muy peligroso. Open Subtitles اسمعا أيها الشرطيان الرجل الذى أطارده خطير جدا
    Tras verificar los documentos de identidad de los cuatro hombres, los agentes de policía los condujeron a la entrada de un edificio cercano y les ordenaron desvestirse para registrarlos. UN وبعد فحص وثائق هوية الرجال اﻷربعة أخذهم الشرطيان إلى مدخل مبنى قريب حيث أمراهم بخلع ملابسهم ﻹجراء تفتيش جسدي.
    ¿Por qué seguís viniendo polis? Open Subtitles أيها الشرطيان لماذا عاودتما القدوم إلى هنا ؟
    Los policías resultaron ilesos y abrieron fuego. UN ولم يصب الشرطيان بجراح وأطلقا النار.
    Acto seguido los dos policías se abalanzaron sobre el autor, golpeándolo con puños y porras, le hicieron caer al suelo y allí continuaron golpeándolo. UN وسرعان ما اندفع الشرطيان نحو صاحب البلاغ وأوسعاه لكماً وضرباً بالعصي وطرحاه أرضاً واستمرا في ضربه على الأرض.
    Otros policías locales que acudieron llamados por los primeros se unieron a éstos con nuevos golpes. UN واستدعى الشرطيان رجالاً آخرين من الشرطة المحلية إلى مكان الحادث واشترك معهم هؤلاء الرجال في الضرب.
    Al parecer, tras haber violado a las niñas, los policías amenazaron con matarlas si revelaban a alguien lo que había sucedido. UN ويدعى أنه بعد اغتصاب الفتاتين، هدد الشرطيان بقتلهما إذا أبلغتا أي شخص بما حدث.
    los dos policías volvieron a golpearlo cuando recobró el conocimiento. UN وواصل الشرطيان ضربه عندما استفاق من إغمائه.
    los dos policías volvieron a golpearlo cuando recobró el conocimiento. UN وواصل الشرطيان ضربه عندما استفاق من إغمائه.
    Muchas gracias, oficiales, por traerlo a casa. Open Subtitles ‫شكراً لكما جزيلاً ‫أيها الشرطيان لإعادته إلى المنزل
    Mientras que el perpetrador murió... ambos oficiales escaparon ilesos. Open Subtitles الشرطيان اللذان كانا هناك أصيبا
    Dile a los oficiales que era lo que estabas viendo en la TV. Open Subtitles أخبر الشرطيان ما كنت تراه على التلفاز
    los agentes de policía heridos fueron trasladados al hospital militar de Gori. UN فنُقل الشرطيان المصابان إلى مستشفى غوري العسكري.
    Tras verificar los documentos de identidad de los cuatro hombres, los agentes de policía los condujeron a la entrada de un edificio cercano y les ordenaron desvestirse para registrarlos. UN وبعد التأكيد من هوية الطلاب اﻷربعة، اقتادهم الشرطيان الى مدخل إحدى البنايات القريبة، حيث أمروهم بالتجرد من ثيابهم لتفتيشهم بدنيا.
    De verdad espero que no maten a los polis, eso hará que venga la policía, o incluso los cristianos, y eso es lo último que necesitamos en esta casa. Open Subtitles أمل, أن لا يقتلوا أولئك الشرطيان لأن ذلك سيؤدى الى إحضار الكثير من الشرطة ربما المسيحين هما أخر شئ نحتاجه فى منزلنا
    Aquellos polis de allí siguen mirándonos. Open Subtitles هذان الشرطيان هناك لا يكفان عن اختلاس النظر إلينا
    los dos policias son las unicas personas que saben de esto, Open Subtitles الشرطيان بالخارج هما فقط من يعرفان بالأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus