"الشرطي الجيد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • buen policía
        
    • policía bueno
        
    • poli bueno
        
    • buen poli
        
    Un buen policía siempre está preparado. Un buen policía se conoce las calles. Open Subtitles الشرطي الجيد مستعد دائماً الشرطي الجيد يعرف شوارع المدينة
    Un buen policía no sabe por que hace las cosas. Open Subtitles تعرف، أرنب، الشرطي الجيد لا يعرف لماذا يعمل أي شئ.
    Voy a hacerle la rutina del policía bueno y el policía malo. Open Subtitles سوف أمارس معه لعبة الشرطي الجيد و الشرطي السيء
    La rutina del policía bueno y el policía malo funciona perfectamente. Open Subtitles إن عملية الشرطي الجيد و الشرطي السيء تسير بشكل جيد
    Me encanta todo esto del poli bueno, poli malo que lleváis haciendo. Open Subtitles احببت عمل الشرطي الجيد والشرطي السيء اللذان تنويان القيام به
    En la clásica súper simplificación del poli bueno, poli malo de los interrogatorios este sería un "poli bueno". TED لذا بتبسيط مفهوم الشرطي الجيد والشرطي السيئ الكلاسيكي في استجوابات الشرطة، هذا هو "الشرطي الجيد."
    Un "buen poli" para hacer cosas? Open Subtitles طريق الشرطي الجيد للقيام بالأمور
    "buen policía ayuda a niños pobres". Open Subtitles الشرطي الجيد يساعد الاطفال المساكين
    Eso es lo que pasa cuando no dejan que un buen policía haga su trabajo. Open Subtitles هذا ما سيحدث عندما لا تدع الشرطي الجيد يعمل شغله
    Esto necesita ser una interrogación real. buen policía, mal policía. Open Subtitles يجب أن نستخدم اسلوب حقيقي في الإستجوا ب إذن مثل الشرطي الجيد والشرطي السيء
    No te llene porque yo no estaba seguro de usted podría jugar buen policía. Open Subtitles لم أخبركِ بالأمر لأنني لم أكن متأكد من أنك سوف تلعبين الشرطي الجيد
    Railroading un buen policía y ensuciar la reputación de otro, eso es lo más adecuado, Don? Open Subtitles لتكون الشرطي الجيد عليك تشويه سُمعة الشرطي الاخر هذا هو الشيء الصحيح دون؟
    Debido a que puede ser tal un buen policía cuando se quiere ser, sino que entras en la gente para salir adelante. Open Subtitles لأنك تكون الشرطي الجيد عندما تريد أن تكون لكنك بخطوة تنسجم مع الناس وتصبح في المُقدمه
    Espero que esta rutina del policía bueno y el policía malo funcione. Open Subtitles أمل ان تنجح وصلة الشرطي السيء و الشرطي الجيد
    Supongo que debo ser el policía bueno. Open Subtitles اظن انه يفترض انني الشرطي الجيد
    ¿Entonces me están intentando manipular con el doble "policía bueno"? Open Subtitles اذن انتما تحاولان التلاعب بي عن طريق تأدية دور الشرطي الجيد والجيد؟
    Te digo que tendremos que hacer el papel de policía bueno y malo aquí. Open Subtitles انا أخبرك , سيكون علينا أن نؤدي خدعة الشرطي الجيد والشرطي السيء هنا
    ¿Cómo es la jugada, policía bueno, policía malo, policía calvo? Open Subtitles اذا ما المعمول الآن الشرطي الجيد, الشرطي السيء, الشرطي الاصلع؟
    Este no es el momento para hacer de poli bueno y poli malo. Open Subtitles هذا ليس وقتاً مناسباً للعبة الشرطي الجيد والشرطي السيء
    Bueno, parece que lo del poli bueno y poli malo no funcionó. Open Subtitles حَسناً، يَبْدو أن خطة الشرطي الجيد و الشرطي السيئ لَمْ تنجح
    Ser el poli bueno definitivamente sienta mejor. Open Subtitles . الشرطي الجيد شعوره أفضل . لقد وصلتني رسالتك
    Oye poli bueno, ¿quieres intervenir? Open Subtitles وأضغط من أجل الوقت هي ايها الشرطي الجيد هل تريد أن تتدخل هنا
    Ningún buen poli duerme bien, señor. Open Subtitles لا ، الشرطي الجيد بإمكانه النوم جيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus