"الشرقية وآسيا الوسطى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • oriental y Asia central
        
    • oriental y el Asia central
        
    • Este y Asia Central
        
    • oriental y en Asia central
        
    • oriental y de Asia central
        
    A fines de 2004, había nueve veces más de personas con el VIH en Europa oriental y Asia central que 10 años antes. UN وفي نهاية عام 2004، كان هناك من المصابين بالفيروس في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى تسعة أمثال المصابين منذ 10 سنوات.
    Existe una asociación análoga con la OSCE en lo que respecta a las actividades realizadas en países de Europa oriental y Asia central. UN وتوجد شراكة مماثلة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وذلك في الأنشطة المضطلع بها في بلدان أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    Europa Central y oriental y Asia central UN أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى
    Programas similares se emprenden en Europa oriental y Asia central. UN وتجري برامج مماثلة في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    No obstante, en Europa oriental y Asia central, así como en gran parte de América Latina, los jóvenes tienen mayores probabilidades de contagio que las jóvenes. UN أما في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى وغالبية أمريكا اللاتينية، فإن احتمال إصابة الشبان أكبر من احتمال إصابة الشابات.
    El Coordinador de la Red regional provisional para Europa oriental y Asia central radica actualmente en París. UN وتوجد الشبكة الإقليمية المؤقتة لمنسق أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى في باريس في الوقت الحاضر.
    Total Europa oriental y Asia central UN المجموع لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى
    Oficina Regional de Europa oriental y Asia central UN المكتب الإقليمي لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى
    Oficina Subregional de Europa oriental y Asia central UN المكتب دون الإقليمي لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى
    El incremento del endeudamiento de las empresas ha sido especialmente importante en Europa oriental y Asia central. UN والزيادة في الاقتراض من قبل الشركات ما برحت تتصف بأهمية خاصة في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    El aumento porcentual oscila entre el 9% en el Caribe y el 336% en Europa oriental y Asia central. UN وتتراوح النسبة المئوية للزيادة من 9 في منطقة البحر الكاريبي إلى 33 في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    En la primera semana de diciembre de 2008 el Instituto organizó un taller regional en París para Europa oriental y Asia central. UN وفي الأسبوع الأول من شهر كانون الأول/ديسمبر 2008، عقد المعهد حلقة عمل في باريس لمنطقتي أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    El aumento porcentual oscila entre el 9% en el Caribe y el 336% en Europa oriental y Asia central. UN وتتراوح النسبة المئوية للزيادة من 9 في منطقة البحر الكاريبي إلى 33 في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    El incremento del endeudamiento de las empresas ha sido especialmente importante en Europa oriental y Asia central. UN وكانت الزيادة في اقتراض الشركات ذات أهمية خاصة في بلدان أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    América Latina y el Caribe y Europa oriental y Asia central registraron déficit en cuenta corriente en 2008 y es probable que esta situación se mantenga en 2009. UN وسجلت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى عجزاً في حساباتها الجارية في عام 2008، من المرجح أن يستمر في عام 2009.
    Una alianza similar se ha establecido con la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa a fin de llevar a cabo actividades en las regiones de Europa oriental y Asia central. UN وهناك شراكة مماثلة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأنشطة التي تنفّذ في منطقتي أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    Europa Oriental y Asia Central: Armenia, Bosnia y Herzegovina, Kazajstán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán; UN أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى: أرمينيا وأوزبكستان والبوسنة والهرسك وتركمانستان وطاجيكستان وكازاخستان؛
    Total Europa oriental y Asia central UN المجموع لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى
    Las delegaciones de Austria, Dinamarca y Suiza hicieron público el ofrecimiento de sus respectivos Gobiernos de acoger la oficina regional del UNFPA para Europa oriental y Asia central. UN وأعلنت وفود الدانمرك وسويسرا والنمسا عن عرض حكوماتها استضافة المكتب الإقليمي للصندوق لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    Por ejemplo, los problemas ambientales presentaban grandes riesgos para los niños en Europa oriental y el Asia central. UN ومن ذلك على سبيل المثال إن مشاكل الصحة البيئية تشكل مخاطر رئيسية بالنسبة للأطفال في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    El Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo se ha comprometido a aportar 8.000 millones de dólares en forma de proyectos de eficiencia energética en Europa del Este y Asia Central durante los próximos tres años. UN والتزم المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير بتخصيص 8 بلايين دولار لمشاريع كفاءة استخدام الطاقة في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى على مدى السنوات الثلاث المقبلة.
    En Europa oriental y en Asia central se ha prestado considerable asistencia técnica a los países en transición de una economía dirigida a una economía de mercado. UN ٠٠١ - وتقدم في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى مساعدة تقنية هامة للبلدان التي هي بصدد الانتقال من الاقتصاد الموجﱠه إلى الاقتصاد السوقي.
    También se ha enviado un elevado número de comunicaciones sobre esta cuestión a Estados de Europa oriental y de Asia central. UN كما أرسل عدد كبير من الرسائل بشأن هذه المسألة إلى دول أوربا الشرقية وآسيا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus