las NACIONES UNIDAS PARA LOS Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
las NACIONES UNIDAS PARA LOS Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالــة الأمــم المتحــدة لإغاثــة وتشغيــل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
las NACIONES UNIDAS PARA LOS Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
las NACIONES UNIDAS PARA LOS Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
las NACIONES UNIDAS PARA LOS Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
las NACIONES UNIDAS PARA LOS Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
las NACIONES UNIDAS PARA LOS Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
las NACIONES UNIDAS PARA LOS Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
las NACIONES UNIDAS PARA LOS Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
Francia está firmemente comprometida con el proceso de paz en el Cercano Oriente y la estabilidad en la región. | UN | وهي تشارك بحماسة من أجل عملية السلام في الشرق الأدنى ومن أجل تحقيق الاستقرار في المنطقة. |
Francia está firmemente comprometida con el proceso de paz en el Cercano Oriente y la estabilidad en la región. | UN | وهي تشارك بحماسة من أجل عملية السلام في الشرق الأدنى ومن أجل تحقيق الاستقرار في المنطقة. |
Ampliación de la atención de la diabetes para los refugiados palestinos en el Cercano Oriente | UN | توسيع نطاق الرعاية المقدمة إلى مرضى السكر من اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
TEMA 88 DEL PROGRAMA: ORGANISMO DE OBRAS PÚBLICAS Y SOCORRO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS DE PALESTINA EN el Cercano Oriente (continuación) | UN | البند 88 من جدول الأعمال: وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
Informe del Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las NACIONES UNIDAS PARA LOS Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
Informe del Grupo de Trabajo sobre financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las NACIONES UNIDAS PARA LOS Refugiados Palestinos en el Cercano Oriente | UN | تقرير الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
Comisión Asesora del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las NACIONES UNIDAS PARA LOS Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | اللجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las NACIONES UNIDAS PARA LOS Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
OOPS - Organismo de Obras Públicas y Socorro de las NACIONES UNIDAS PARA LOS Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
del Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las NACIONES UNIDAS PARA LOS Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
Organismo de Obras Públicas y Socorro de las NACIONES UNIDAS PARA LOS Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
Hace una declaración el Comisionado General del OOPS. | UN | وأدلى المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى ببيان. |
Por ello son de agradecer las importantes contribuciones de los países del Cercano Oriente que acogen a refugiados palestinos. | UN | ومن ثم فإن التبرعات الكبيرة التي قدمتها بلدان الشرق الأدنى التي تستضيف اللاجئين الفلسطينيين تستحق الثناء. |
el OOPS debía recibir recursos suficientes. | UN | وأضاف أنه يجب توفير الموارد الكافية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى. |
En ninguna otra parte resulta más evidente la conexión entre terrorismo y conflicto regional que en el Cercano Oriente y en el Oriente Medio. | UN | ولا تتضح العلاقة بين الإرهاب والصراع الإقليمي بصورة أكبر مما هي عليه في الشرق الأدنى والشرق الأوسط. |
La crisis humanitaria es indisociable del contexto político del Oriente Medio. | UN | ولا يمكن فصل الأزمة الإنسانية عن السياق السياسي في الشرق الأدنى. |
Así por ejemplo, los miembros del Parlamento habían alentado al Gobierno de Francia a que incrementara su contribución al OOPS. | UN | فعلى سبيل المثال شجع أعضاء البرلمان الحكومة الفرنسية على زيادة مساهمتها لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى. |
Tema: Organismo de Obras Públicas y Socorro de las NACIONES UNIDAS PARA LOS | UN | الموضوع: وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى |