| Bueno, van a estar en buena compañía. | Open Subtitles | حَسناً، هم سَيَكُونونَ في الشركةِ الجيدةِ. |
| Trabajaba en mi compañía de demoliciones, pero lo despedí. | Open Subtitles | لقد كَانَ يَعْملُ علي تَحْطيم الشركةِ قَبْلَ أَنْ اطَرده. |
| Señor, bendice esta comida y esta compañía. | Open Subtitles | اللورد العزيز، يُباركُ هذا الغذاءِ وهذه الشركةِ. |
| Es una política de servicio público que la empresa intenta incorporar. | Open Subtitles | إنها سياسة الخدمة العامة التي تحاول الشركةِ البَدْء في تطبيقها |
| Parece que el viejo Joe Kennedy trató de salir del contrato con el bufete. | Open Subtitles | على ما يبدو حاولَ جو كندي كبير السن انقاض صفقتِه مع الشركةِ |
| Desde que se unió a la firma sólo se dedica a Sutter Cane. | Open Subtitles | منذ أن إنضمّتْ إلى الشركةِ... هي تُعالجُ سوتير كان بشكل خاص. |
| Y usted quiere arruinar esa corporación. | Open Subtitles | وأنت تَنْوى لإفْلاس تلك الشركةِ. |
| Y sé que si ponemos nuestras cabezas y nuestros corazones en esta compañía, lo lograremos, lo se. | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ بأنّ إذا وَضعنَا عقولنا وقلوبنا معاً في هذه الشركةِ فأننا سنتطور أَعْرفُ ذلك |
| Apuesto que al dueño de la compañía le gustaría saber cómo se comporta Rich. | Open Subtitles | أنا سَأُراهنُ مالكَ الشركةِ يوَدُّ أَنْ يَعْرفَ كَمْ هذا ريتش يَتصرّفُ. |
| Hiciste algún trato... del diablo para dirigir esta compañía. | Open Subtitles | تبرم بعضُ صفقات الشيطانِ للسَيْطَرَة على هذه الشركةِ |
| Entiendo que tenemos que tener cuidado, pero es raro esconderse de la compañía que se supone que dirigimos. | Open Subtitles | افهم بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَكُونَ حذرون، لكنه غريب الأختباء مِنْ الشركةِ التى من المفترضَ أن نديرها |
| Después del hospital estaré en la compañía: | Open Subtitles | بعد المستشفى... أنا سَأكُونُ في الشركةِ: |
| Iremos a la compañía para la que trabajaba. | Open Subtitles | سَنَذْهبُ إلى تلك الشركةِ الذي عَملَ لحسابها. |
| Cierre estas operaciones y su futuro en la empresa estará asegurado. | Open Subtitles | إعقدْ هذه الصفقهِ وسيكون مستقبلكَ بهذه الشركةِ مضمون |
| Y voy a venderme a mí mismo a esta empresa y a Monishka | Open Subtitles | وأنا سَأَبِيعُ نفسي إلى هذه الشركةِ و إلى مونيشكا |
| Brindemos por Audrey y su nueva cliente, Serena, y todo el dinero que le traerá a la empresa. | Open Subtitles | هذا لأودري وزبونها الجديد سيرينا، وكُلّ المال الذي ستجلبه إلى الشركةِ. |
| He dejado mucho dinero en este bufete, más que la mayoría y no lo hago para que la puta ley me ponga las manos encima. | Open Subtitles | الآن أَجْلبُ الكثير مِنْ المالِ إلى هذه الشركةِ أكثر مِنْ الكثير، وأنا لا أفعلُ ذلك لكى أُسلّمَ إلى القانون |
| Resumiendo, su oficina es ahora la división criminal de este bufete y eso es de lo que hablamos. | Open Subtitles | الخلاصة مكتبه الآن القسم الجنائي لهذه الشركةِ وذلك ماتحدثنا عنه |
| Quiero que tu y otro socio principal de esta firma me representen. | Open Subtitles | أُريدُك والشركاء الاسمِ الآخرينِ هذه الشركةِ تُمثّلُني. |
| No estoy juzgando tus habilidades, Clarence, ...pero tengo que preocuparme por la exposición de esta firma. | Open Subtitles | لا أَنْقلُ حكم قدرتَكَ، كلارينس، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَقْلقَ حول تعرّضِ هذه الشركةِ. |
| Volamos desde la corporación para una junta la cual los genios de su departamento consiguieron arruinar. | Open Subtitles | طِرنَا في مِنْ الشركةِ لa إجتماع الذي العباقرة في قسمِكَ إستطاعَ الشَدّ. |
| Señor Esparsa, sabemos que usaba partes usadas en la compañia de aviones | Open Subtitles | Esparsa الكبير، نَعْرفُ ذلك أنت تَستعملُ أجزاءَ قديمةَ على طائراتِ الشركةِ |
| A todos los de la CIA les gusta sentarse junto a una cara bonita cuando van de vuelta a casa | Open Subtitles | إلى كُلّ تلك مِنْ الشركةِ يَحْبّونَ الإجْلاس بجانب واحد الوجه الجميل عندما يَذْهبونَ مِنْ العودةِ إلى البيتِ |