"الشركةِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • compañía
        
    • empresa
        
    • bufete
        
    • firma
        
    • corporación
        
    • compañia
        
    • la CIA
        
    Bueno, van a estar en buena compañía. Open Subtitles حَسناً، هم سَيَكُونونَ في الشركةِ الجيدةِ.
    Trabajaba en mi compañía de demoliciones, pero lo despedí. Open Subtitles لقد كَانَ يَعْملُ علي تَحْطيم الشركةِ قَبْلَ أَنْ اطَرده.
    Señor, bendice esta comida y esta compañía. Open Subtitles اللورد العزيز، يُباركُ هذا الغذاءِ وهذه الشركةِ.
    Es una política de servicio público que la empresa intenta incorporar. Open Subtitles إنها سياسة الخدمة العامة التي تحاول الشركةِ البَدْء في تطبيقها
    Parece que el viejo Joe Kennedy trató de salir del contrato con el bufete. Open Subtitles على ما يبدو حاولَ جو كندي كبير السن انقاض صفقتِه مع الشركةِ
    Desde que se unió a la firma sólo se dedica a Sutter Cane. Open Subtitles منذ أن إنضمّتْ إلى الشركةِ... هي تُعالجُ سوتير كان بشكل خاص.
    Y usted quiere arruinar esa corporación. Open Subtitles وأنت تَنْوى لإفْلاس تلك الشركةِ.
    Y sé que si ponemos nuestras cabezas y nuestros corazones en esta compañía, lo lograremos, lo se. Open Subtitles وأنا أَعْرفُ بأنّ إذا وَضعنَا عقولنا وقلوبنا معاً في هذه الشركةِ فأننا سنتطور أَعْرفُ ذلك
    Apuesto que al dueño de la compañía le gustaría saber cómo se comporta Rich. Open Subtitles أنا سَأُراهنُ مالكَ الشركةِ يوَدُّ أَنْ يَعْرفَ كَمْ هذا ريتش يَتصرّفُ.
    Hiciste algún trato... del diablo para dirigir esta compañía. Open Subtitles تبرم بعضُ صفقات الشيطانِ للسَيْطَرَة على هذه الشركةِ
    Entiendo que tenemos que tener cuidado, pero es raro esconderse de la compañía que se supone que dirigimos. Open Subtitles افهم بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَكُونَ حذرون، لكنه غريب الأختباء مِنْ الشركةِ التى من المفترضَ أن نديرها
    Después del hospital estaré en la compañía: Open Subtitles بعد المستشفى... أنا سَأكُونُ في الشركةِ:
    Iremos a la compañía para la que trabajaba. Open Subtitles سَنَذْهبُ إلى تلك الشركةِ الذي عَملَ لحسابها.
    Cierre estas operaciones y su futuro en la empresa estará asegurado. Open Subtitles إعقدْ هذه الصفقهِ وسيكون مستقبلكَ بهذه الشركةِ مضمون
    Y voy a venderme a mí mismo a esta empresa y a Monishka Open Subtitles وأنا سَأَبِيعُ نفسي إلى هذه الشركةِ و إلى مونيشكا
    Brindemos por Audrey y su nueva cliente, Serena, y todo el dinero que le traerá a la empresa. Open Subtitles هذا لأودري وزبونها الجديد سيرينا، وكُلّ المال الذي ستجلبه إلى الشركةِ.
    He dejado mucho dinero en este bufete, más que la mayoría y no lo hago para que la puta ley me ponga las manos encima. Open Subtitles الآن أَجْلبُ الكثير مِنْ المالِ إلى هذه الشركةِ أكثر مِنْ الكثير، وأنا لا أفعلُ ذلك لكى أُسلّمَ إلى القانون
    Resumiendo, su oficina es ahora la división criminal de este bufete y eso es de lo que hablamos. Open Subtitles الخلاصة مكتبه الآن القسم الجنائي لهذه الشركةِ وذلك ماتحدثنا عنه
    Quiero que tu y otro socio principal de esta firma me representen. Open Subtitles أُريدُك والشركاء الاسمِ الآخرينِ هذه الشركةِ تُمثّلُني.
    No estoy juzgando tus habilidades, Clarence, ...pero tengo que preocuparme por la exposición de esta firma. Open Subtitles لا أَنْقلُ حكم قدرتَكَ، كلارينس، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَقْلقَ حول تعرّضِ هذه الشركةِ.
    Volamos desde la corporación para una junta la cual los genios de su departamento consiguieron arruinar. Open Subtitles طِرنَا في مِنْ الشركةِ لa إجتماع الذي العباقرة في قسمِكَ إستطاعَ الشَدّ.
    Señor Esparsa, sabemos que usaba partes usadas en la compañia de aviones Open Subtitles Esparsa الكبير، نَعْرفُ ذلك أنت تَستعملُ أجزاءَ قديمةَ على طائراتِ الشركةِ
    A todos los de la CIA les gusta sentarse junto a una cara bonita cuando van de vuelta a casa Open Subtitles إلى كُلّ تلك مِنْ الشركةِ يَحْبّونَ الإجْلاس بجانب واحد الوجه الجميل عندما يَذْهبونَ مِنْ العودةِ إلى البيتِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus