Resumen del tiempo que ha dedicado la División de Asuntos Jurídicos Generales a operaciones de mantenimiento | UN | موجز للوقت الذي خصصته الشعبة القانونية العامة لعمليات حفظ السلام من عام ١٩٩٢ إلى عام ١٩٩٥ |
la División de Asuntos Jurídicos Generales de la Oficina de Asuntos Jurídicos está encargada de la ejecución de este subprograma. | UN | ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي الشعبة القانونية العامة التابعة لمكتب الشؤون القانونية. |
la División de Asuntos Jurídicos Generales de la Oficina de Asuntos Jurídicos está encargada de la ejecución de este subprograma. | UN | ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي الشعبة القانونية العامة التابعة لمكتب الشؤون القانونية. |
El Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales y el Contralor responden a las preguntas que se han formulado. | UN | رد مدير الشعبة القانونية العامة والمراقب المالي على اﻷسئلة المثارة. |
El Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales da lectura a la respuesta del Asesor Jurídico a las preguntas formuladas en la sexta sesión. | UN | قرأ مدير الشعبة القانونية العامة رد المستشار القانوني على اﻷسئلة التي طرحت في الجلسة ٦. |
El Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales da respuesta a una pregunta que se ha formulado. | UN | ورد مدير الشعبة القانونية العامة على سؤال مطروح. |
la División de Asuntos Jurídicos Generales de la Oficina de Asuntos Jurídicos está encargada de la ejecución de este subprograma. | UN | ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي الشعبة القانونية العامة التابعة لمكتب الشؤون القانونية. |
El volumen de trabajo de la División de Asuntos Jurídicos Generales está regido por la demanda y no por un programa. | UN | ٨-٣٥ واﻷعباء القضائية التي تضطلع بها الشعبة القانونية العامة إنما تضطلع بها بناء على الطلب وليس على البرمجة. |
El volumen de trabajo de la División de Asuntos Jurídicos Generales está regido por la demanda y no por un programa. | UN | ٨-٣٥ واﻷعباء القضائية التي تضطلع بها الشعبة القانونية العامة إنما تضطلع بها بناء على الطلب وليس على البرمجة. |
Cuba pide también que se especifique en qué consiste la participación de la División de Asuntos Jurídicos Generales en la reforma de la gestión de los recursos humanos a que se hace referencia en el párrafo 8.51. | UN | وكوبا تطلب كذلك إلى الأمانة العامة أن تحدد كيفية مشاركة الشعبة القانونية العامة في إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
Las opiniones expresadas por la División de Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa se ajustan mucho más al sistema del derecho de los tratados. | UN | والآراء التي أعربت عنها الشعبة القانونية في مجلس أوروبا تناسب نظام المعاهدات إلى حد أبعد من ذلك بكثير. |
El Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales formula una declaración. | UN | وأدلى مدير الشعبة القانونية العامة ببيان. |
El Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد مدير الشعبة القانونية العامة على ما طرح من أسئلة. |
la División de Asuntos Jurídicos Generales representará al Secretario General ante el Tribunal Administrativo y a la Organización ante otros órganos judiciales y arbitrales. | UN | وستمثل الشعبة القانونية العامة الأمين العام أمام المحكمة الإدارية كما ستمثل المنظمة أمام غير ذلك من الهيئات القضائية وهيئات التحكيم. |
El memorando y la declaración del Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales deberían publicarse como documentos oficiales. | UN | وينبغي إصدار المذكرة والبيان المقدم من مدير الشعبة القانونية العامة باعتبارهما وثيقتين من الوثائق الرسمية. |
En los casos en que se invita a participar a la División de Asuntos Jurídicos Generales, ésta proporciona un análisis para prestar asistencia a sus oficinas clientas. | UN | وفي الحالات التي تدعى فيها الشعبة القانونية العامة إلى المشاركة، فإنها تقدم تحليلا لمساعدة مكاتب عملائها. |
la División de Asuntos Jurídicos Generales organiza seminarios periódicos que sirven para orientar y capacitar a oficinas clientas. | UN | وتعقد الشعبة القانونية العامة حلقات دراسية دورية، توجه وتدرب مكاتب العملاء. |
la División de Asuntos Jurídicos Generales coopera con el Asesor Jurídico en la organización y acogida de las reuniones. | UN | وتساعد الشعبة القانونية العامة المستشار القانوني في تنظيم هذه الاجتماعات واستضافتها. |
la División de Asuntos Jurídicos Generales resolvió demandas contra las Naciones Unidas, por valor de 31,8 millones de dólares. | UN | ونجحت الشعبة القانونية العامة في تسوية مطالبات قيمتها 31.8 مليون دولار ضد الأمم المتحدة. |
Sr. Allan Bracegirdle, Subdirector de la División Jurídica del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelandia; | UN | السيد ألان بريسغيردل، نائب مدير الشعبة القانونية بوزارة الخارجية والتجارة النيوزيلندية؛ |
Subsecretario y jefe del Departamento Jurídico, Ministerio de Relaciones Exteriores de Zimbabwe | UN | 1980-1982 أمين مساعد ومدير الشعبة القانونية في وزارة خارجية زمبابوي |
servicios jurídicos de carácter general a los órganos y programas de las Naciones Unidas División de Asuntos Jurídicos Generales | UN | تقديم الخدمات القانونية العامة الى أجهزة اﻷمم المتحدة وبرامجها: الشعبة القانونية العامة |