"الشعبية الديمقراطية إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Popular Democrática de Corea a
        
    • Popular Democrática de Corea que
        
    • Popular Democrática de Corea al
        
    • Popular Democrática de Corea para
        
    • Popular Democrática de Corea en
        
    • Popular Democrática de Corea hasta
        
    También se invitó a las autoridades de la República Popular Democrática de Corea a retirar inmediatamente sus fuerzas armadas a Corea del Norte. UN كما دعا سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى القيام على الفور بسحب قواتها المسلحة إلى كوريا الشمالية.
    También se invitó a las autoridades de la República Popular Democrática de Corea a que retiraran inmediatamente sus fuerzas armadas a Corea del Norte. UN كما دعا سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى القيام على الفور بسحب قواتها العسكرية إلى كوريا الشمالية.
    También se invitó a las autoridades de la República Popular Democrática de Corea a que retiraran inmediatamente sus fuerzas armadas a Corea del Norte. UN كما دعا سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى القيام علـى الفـور بسحـب قواتها المسلحة إلى كوريا الشمالية.
    También pedimos a la República Popular Democrática de Corea que cumpla con las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica y que no blanda sus espadas nucleares contra los países rivales del Asia meridional. UN كما ندعو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى الامتثال لضمانات السلامة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وندعو البلدين المتنافسين في جنوب آسيا إلى عدم قعقعة أسلحتهما النووية.
    Detalles de la adhesión de la República Popular Democrática de Corea al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN فيما يتعلق بتفاصيل انضمام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Instamos a la República Popular Democrática de Corea a que siga manteniendo esa actitud. UN وندعو هنا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى مواصلة هذه الجهود.
    También se invitó a las autoridades de la República Popular Democrática de Corea a que retiraran inmediatamente sus fuerzas armadas a Corea del Norte. UN كما دعا سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى القيام علـى الفـور بسحـب قواتها المسلحة إلى كوريا الشمالية.
    Los Estados partes exhortaron a la República Popular Democrática de Corea a desmantelar su programa de armas nucleares de forma inmediata, verificable e irreversible. UN ودعت الدول الأطراف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى تفكيك برنامجها للأسلحة النووية فورا وبغير رجعة.
    Insta a todos los Estados que aún no lo han hecho a adherirse a este instrumento y exhorta a la República Popular Democrática de Corea a reconsiderar su decisión de retirarse del Tratado. UN وهي تحث جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم الانتشار على أن تفعل ذلك وتدعو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى إعادة النظر في انسحابها من المعاهدة.
    Insta a todos los Estados que aún no lo han hecho a adherirse a este instrumento y exhorta a la República Popular Democrática de Corea a reconsiderar su decisión de retirarse del Tratado. UN وهي تحث جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم الانتشار على أن تفعل ذلك وتدعو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى إعادة النظر في انسحابها من المعاهدة.
    También instamos a la República Popular Democrática de Corea a que se adhiera nuevamente al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وندعو أيضا جمهورية كورية الشعبية الديمقراطية إلى العودة إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    En dicho comunicado la Secretaría de Relaciones Exteriores de Honduras condena el programa de misiles e insta al Gobierno de la República Popular Democrática de Corea a suspenderlo. UN وقد أدانت وزارة خارجية هندوراس في البيان برنامج القذائف ودعت حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى وقفه.
    Se trata de un importante factor que obligó a la República Popular Democrática de Corea a retirarse del TNP. UN وذلك هو العامل الرئيسي الذي اضطر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى الانسحاب من المعاهدة.
    Invitó a la República Popular Democrática de Corea a cooperar activamente con la comunidad internacional. UN ودعت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى التعاون بفعالية مع المجتمع الدولي.
    Bélgica insta a la República Islámica del Irán y a la República Popular Democrática de Corea a que acaten las disposiciones del Tratado. UN وتدعو بلجيكا جمهورية إيران الإسلامية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى الالتزام بأحكام المعاهدة.
    Bélgica insta a la República Islámica del Irán y a la República Popular Democrática de Corea a que acaten las disposiciones del Tratado. UN وتدعو بلجيكا جمهورية إيران الإسلامية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى الالتزام بأحكام المعاهدة.
    Sin embargo, pedir a la República Popular Democrática de Corea que renuncie a su programa nuclear, sin adoptar medida alguna, no contribuye a solucionar esta cuestión en una etapa temprana. UN ومع ذلك، فإن دعوة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى التخلي عن برنامجها النووي، من دون اتخاذ أي إجراءات، لا يمكن أن يحل هذه القضية في أي مرحلة مبكرة.
    En este contexto, el Grupo pide a la República Popular Democrática de Corea que desmantele por completo su programa de armas nucleares de manera rápida, verificable e irreversible. UN وتدعو المجموعة في هذا السياق جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى تفكيك برنامجها للأسلحة النووية تفكيكا كاملا بشكل فوري وقابل للتحقق ولا رجعة فيه.
    Acojo con beneplácito el regreso de la República Popular Democrática de Corea al proceso de verificación. UN وأرحب بعودة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى عملية التحقق.
    85. Se deben realizar esfuerzos para conseguir el retorno de la República Popular Democrática de Corea al Tratado y al OIEA. UN 85 - وأضاف أنه ينبغي بذل الجهود اللازمة للتوصل إلى عودة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى المعاهدة والوكالة.
    Suiza hace un llamamiento a la República Popular Democrática de Corea para que firme y ratifique cuanto antes el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN وسويسرا تدعو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى التوقيع والتصديق على هذه المعاهدة في أقرب وقت ممكن.
    Tengo el honor de señalar a su atención la reciente infiltración de un submarino militar de la República Popular Democrática de Corea en aguas territoriales de la República de Corea. UN أتشرف بتوجيه انتباهكم إلى التسلل الذي قامت به في اﻵونة اﻷخيرة غواصة عسكرية تابعة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى المياه اﻹقليمية لجمهورية كوريا.
    En ese sentido, es importante mantener la presión sobre la República Popular Democrática de Corea hasta que se logre un resultado satisfactorio. UN وفي هذا الصدد، من المهم مواصلة الضغط على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى أن يتم إيجاد حل مرضٍ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus