[7. El Secretario adoptará las medidas necesarias para la interpretación y traducción a los idiomas de trabajo y desde ellos.] | UN | ]٧ - يقوم المسجل بما هو ضروري من الترتيبات ﻹجراء الترجمتين الشفوية والتحريرية إلى لغتي العمل ومنهما[. |
La Sección presta servicios de interpretación y traducción a la secretaría, a la Oficina del Fiscal, a las Salas y al abogado defensor. | UN | ويضطلع هذا القسم بمسؤولية خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية لقلم المحكمة، ومكتب المدعي العام، والدوائر، ومحامي الدفاع. |
En todas esas funciones se usan auxiliares de idiomas para tareas de interpretación y traducción; | UN | ويستعان بالمساعدين اللغويين في جميع هذه المهام من أجل الترجمتين الشفوية والتحريرية. |
No obstante, la traducción e interpretación podrían proporcionarse desde otros lugares de destino. | UN | على أنه يمكن، في واقع اﻷمر، توفير الترجمة الشفوية والتحريرية من مراكز عمل أخرى. |
En el caso de la interpretación y la traducción, se supuso que las normas de volumen de trabajo existentes son indicativas de la productividad efectiva. | UN | وتم الافتراض فيما يتعلق بالترجمتين الشفوية والتحريرية أن معايير عبء العمل الحالية تعتبر مؤشرا لﻹنتاجية الفعلية. |
La Sección presta servicios de interpretación y traducción en tres lugares distintos, a saber, Arusha, Kigali y La Haya. | UN | 156 - ويوفر القسم أيضا خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية في ثلاثة مواقع متفرقة: أروشا وكيغالي ولاهاي. |
La interpretación y traducción del relato del autor son malas e incluso el texto en sueco es a veces incomprensible. | UN | وتذكر أن الترجمة الشفوية والتحريرية لأقوال صاحب البلاغ ضعيفة المستوى وأن النص السويدي نفسه غير مفهوم في أجزاء منه. |
:: Prestar servicios de interpretación y traducción para las audiencias y conferencias que celebre la Corte | UN | :: كفالة الترجمة الشفوية والتحريرية للجلسات والمؤتمرات التي تعقدها المحكمة |
:: Prestar servicios de interpretación y traducción para las audiencias y conferencias que celebre la Corte | UN | :: كفالة الترجمة الشفوية والتحريرية للجلسات والمؤتمرات التي تعقدها المحكمة |
Se ha aumentado así la capacidad de la sección para prestar servicios de interpretación y traducción a las Salas, las partes, la Secretaría y el público. | UN | وهذا ما عزز قدرته على توفير خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية للدوائر والأطراف وقلم المحكمة والجمهور. |
* Sírvanse indicar si existe información de que la interpretación y traducción a las lenguas de la minoría es un obstáculo a su participación plena e igual en la vida pública. | UN | :: هل ثمة تقارير توحي بأن الترجمة الشفوية والتحريرية إلى لغات الأقلية تشكل عائقاً دون ضمان المشاركة الكاملة والمنصفة للأشخاص المنتمين إلى أقليات في الحياة العامة؟ |
La disponibilidad de servicios de interpretación y traducción se reconoció como un requisito indispensable en algunas subregiones. | UN | وجرى التسليم بضرورة توفير خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية بالنسبة لبعض المناطق دون الإقليمية. |
Actualmente, los servicios de interpretación y traducción se prestan según las necesidades. | UN | وفي الوقت الحاضر، تقدَّم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية على أساس مخصص. |
Entre ellos destacan unos servicios de interpretación y traducción que aseguren que el Tribunal puede operar en ambos idiomas de trabajo, francés e inglés. | UN | وتشمل هذه خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية لضمان أن تتمكن المحكمة من العمل بلغتي العمل، الإنكليزية والفرنسية. |
Se supone que se necesitarían servicios de interpretación y traducción en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso. | UN | ومن المفترض أنه سيلزم توفير خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية إلى اللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
Por consiguiente, cuando patrullan por su zona de jurisdicción, esos grupos necesitan servicios de interpretación y traducción. | UN | وبالتالي، فإن هذه العناصر تحتاج لدى القيام بدورياتها في جميع أنحاء المناطق التي تقع تحت مسؤوليتها، إلى دعم متمثل في الترجمة الشفوية والتحريرية. |
Si se accede a esa solicitud, la Corte financiará los gastos de interpretación y traducción, si los hay, tomando en cuenta los derechos de la defensa y los intereses de la justicia tal como lo determine el Presidente. | UN | وفي حالة اﻹذن بذلك تتحمل المحكمة مصاريف الترجمتين الشفوية والتحريرية بالقدر الذي يحدده القاضي الرئيس إذا استدعت الضرورة، مع مراعاة حقوق الدفاع ومصالح العدالة. |
Servicios de interpretación y traducción | UN | خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية |
Algunos miembros de la Junta señalaron que, de hecho, el volumen de trabajo de sus respectivos servicios de idiomas se examina periódicamente, así como la planificación de la documentación para las reuniones y demás actividades que requieren una aportación sustancial de los servicios de traducción e interpretación. | UN | ويشير بعض أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى أنهم يجرون بالفعل مراجعة دورية لعبء العمل في وحدات اللغات التابعة لهم، إضافة إلى المسائل المتعلقة بتخطيط الوثائق للاجتماعات، وسواها من الأنشطة التي تحتاج إلى توفير خدمات كبيرة في مجالي الترجمة الشفوية والتحريرية. |
El Comité seguirá prestando gran atención a los servicios de traducción e interpretación de las Naciones Unidas con miras a garantizar que se cumplan cabalmente las normas sobre el uso de los idiomas oficiales y de trabajo de la Organización y que los Estados Miembros gocen del mismo trato en cuanto a la cantidad y la calidad de los servicios prestados. | UN | وإنه سيواصل الاهتمام عن كثب بالترجمة الشفوية والتحريرية في الأمم المتحدة بغية كفالة الامتثال التام للقواعد الخاصة باستعمال لغات المنظمة الرسمية والعاملة وتمتع الدول الأعضاء بمعاملة متساوية من حيث جودة الخدمات المقدمة وكميتها. |
Debe mejorar la calidad de la interpretación y la traducción en todos los idiomas oficiales. | UN | ٣٤ - وقال إنه يجب تحسين جودة الترجمة الشفوية والتحريرية بجميع اللغات الرسمية. |
Agradeció el Administrador las aclaraciones proporcionadas en sus informes oral y escrito. | UN | وأعرب عن شكره لمدير البرنامج اﻹنمائي لما قدمه من إيضاحات في تقاريره الشفوية والتحريرية. |
32. Pide también al Secretario General que vele por que el empleo de servicios de interpretación y traducción a distancia no comprometa la calidad de la interpretación ni de la traducción y no redunde en una reducción del número de los puestos de idiomas; | UN | ٣٢ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام كفالة ألا يؤثر استخدام الترجمتين الشفوية والتحريرية من بُعد على نوعية الترجمتين الشفوية والتحريرية وألا يؤدي بحد ذاته إلى تخفيض الوظائف اللغوية؛ |