"الشكل الثالث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gráfico III
        
    • figura III
        
    • tercera forma
        
    • gráfico IV
        
    El gráfico III permite comparar esas proyecciones con los resultados obtenidos en períodos anteriores. UN ويوضح الشكل الثالث كيف تبدو هذه التوقعات مقارنة مع الأداء في الماضي.
    En el gráfico III infra se muestra el cronograma de retiro del personal civil. UN وجدول انسحاب الموظفين المدنيين موضح في الشكل الثالث أدناه.
    En el gráfico III se clasifica a los países en ocho categorías, de conformidad con su tasa actual de crecimiento de la población. UN ويصنف الشكل الثالث البلدان الى ثماني فئات، حسب المعدل الحالي لنمو السكان بها.
    El número de buques que se indica en la figura III no incluye los veleros. UN ولا تدخل اليخوت في عدد السفن الوارد في الشكل الثالث.
    Todos los datos de " vía aérea - sobrevuelo " que se indican en la figura III corresponden a estos vuelos. UN وهذه الرحلات تمثل جميع بيانات رحلات التحليق بالطائرات في الشكل الثالث.
    gráfico III Corrientes netas globales a largo plazo de recursos hacia África, 1996 UN الشكل الثالث - تدفقات الموارد الطويلة اﻷجل الصافية التجميعية إلى أفريقيا
    El gráfico III cambiaría considerablemente si se asignara un crédito de capacidad más alto a la energía eólica. UN ١٣ - ويتغير الشكل الثالث تغيرا كبيرا في حالة افتراض رصيد أعلى لقدرة الطاقة الريحية.
    En el gráfico III se indica que en todas las regiones queda mucho por hacer antes de lograr el acceso universal al agua potable. UN ٤٥ - ويوضح الشكل الثالث أنه يوجد أمام المناطق جميعها شوط طويل قبل أن تتمكن من توفير المياه المأمونة للجميع.
    En el gráfico III aparece el total de la generación de energía hidroeléctrica en las diferentes regiones entre 1960 y 1996. UN 7 - ويبين الشكل الثالث مجموع الطاقة الكهرمائية المولدة في المناطق المختلفة فيما بين عامي 1960 و 1996.
    gráfico III Distribución del personal de la Secretaría por cuadros al 30 de junio de 2001 UN ويبين الشكل الثالث أعداد موظفي الأمانة العامة موزعة حسب الفئة.
    El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales. UN 20 - ويوضح الشكل الثالث توزيع القضايا حسب الفئة الوظيفية.
    El gráfico III muestra el desglose de los casos por categorías ocupacionales. UN 28 - يعرض الشكل الثالث تبويبا للدعاوى بحسب الفئات المهنية.
    El gráfico III desglosa los casos por categoría ocupacional. UN ويقدم الشكل الثالث توزيعا للقضايا حسب الفئة الوظيفية.
    gráfico III gráfico IV UN الشكل الثالث: النطاق الجغرافي للشراكات الشكل الرابع: التغطية الإقليمية للشراكات
    En el gráfico III que figura a continuación se detalla cada una de esas esferas: UN وكل من هذه المجالات مفصّل في الشكل الثالث أدناه:
    En el gráfico III figura un diagrama de producción simplificado de las unidades de dirección y control. UN ويرد في الشكل الثالث رسم بياني مبسط لإنتاج وحدات التوجيه والتحكم.
    El gráfico III ilustra la evolución del número de días trabajados por los consultores y contratistas particulares entre 2002 y 2007. UN ويبين الشكل الثالث اتجاه عدد أيام العمل للاستشاريين والمتعاقدين الأفراد بين عامي 2002 و 2007.
    En el gráfico III siguiente se ilustra cómo se accederá en el futuro a un servicio desde cualquier lugar utilizando cualquier canal. UN ويمكن توضيح حالة الوصول المقبلة إلى أي خدمة من أي مكان باستخدام أي قناة في الشكل الثالث أدناه.
    En la figura III se muestra, en términos generales, el diseño propuesto para la misión. UN ويقدم الشكل الثالث صورة مجملة للتصميم المقترح لبعثة دون كيخوت.
    En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes. UN ويعرض الشكل الثالث مقارنة بين الردود الواردة في فترتي الإبلاغ الثانية والثالثة.
    En la figura III aparece una comparación de las tasas medias regionales en 2002 y 2004. UN ويورد الشكل الثالث مقارنة بين متوسط المعدلات الإقليمية لسنتي 2002 و2004.
    70. La tercera forma de reconocimiento mutuo supone el reconocimiento de los organismos de prueba y verificación. UN ٠٧- ويعني الشكل الثالث من الاعتراف المتبادل الاعتراف بالهيئات المسؤولة عن الاختبار والتحقق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus