"الشكل الخاص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • forma especial
        
    • formato de
        
    • el formato para
        
    Los materiales radiactivos en forma especial tendrán como mínimo una dimensión no inferior a 5 mm. UN ويجب أن يكون أحد أبعاد المادة المشعة ذات الشكل الخاص على اﻷقل بطول ٥ مم كحد أدنى.
    El uso de esta forma especial de recolección de información no podrá exceder de tres meses. UN ولا يجوز أن يدوم تطبيق هذا الشكل الخاص من جمع المعلومات أكثر من ثلاثة أشهر.
    2.7.4 Requisitos relativos a los materiales radiactivos en forma especial UN ٢-٧-٤ اشتراطات للمواد المشعة ذات الشكل الخاص
    2.7.4.1 Por materiales radiactivos en forma especial se entenderá: UN ٢-٧-٤-١ تعني المواد المشعة ذات الشكل الخاص إما:
    Luego, el Comité procederá a examinar el formato de las recomendaciones que formula a la Conferencia de las Partes para enmendar el Convenio incluyendo productos químicos en los anexos A, B o C del Convenio. UN 16 - سوف يعقب ذلك قيام اللجنة ببحث الشكل الخاص بتوصياتها التي تقدمها إلى مؤتمر الأطراف لتعديل الاتفاقية عن طريق إدراج مواد كيميائية في المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية.
    Documento preparado por el Grupo de los 77 y China sobre el formato para la transmisión de información por las Partes que no figuran en el anexo I UN ورقة نهج من إعداد مجموعة اﻟ٧٧ والصين بشأن الشكل الخاص بإرسال المعلومات من قبل اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول
    " Por diseño, para el transporte de material de clase 7, la descripción de los materiales radiactivos en forma especial, materiales radiactivos de baja dispersión, bulto o embalaje, que permita la perfecta identificación de tales elementos. UN " التصميم يعني، لأغراض نقل مواد الرتبة 7، وصف الشكل الخاص للمواد المشعة أو المواد المشعة القابلة للتشتت المنخفض أو الطرد أو العبوة، التي تمكن من تعريف الصنف تعريفاً كاملاً.
    Por materiales radiactivos en forma especial se entenderá: UN تعني المادة المشعة ذات الشكل الخاص إما:
    Por A1 se entenderá el valor de la actividad de los materiales radiactivos en forma especial que figuran en el cuadro 2.7.7.2.1 o que se han deducido en 2.7.7.2, y que se utilizan para determinar los límites de actividad para los requisitos de la presente Reglamentación. UN يعني الرمز " A1 " قيمة نشاط المادة المشعة ذات الشكل الخاص المدرجة في الجدول ٢-٧-٧-٢-١ أو مشتقة في ٢-٧-٧-٢ وتستخدم لتعيين حدود النشاط ﻷغراض اشتراطات هذه اللائحة.
    2.7.4.2 Los materiales radiactivos en forma especial serán de tal naturaleza o estarán diseñados de tal manera que si se someten a los ensayos especificados en 2.7.4.4 a 2.7.4.8, cumplan los siguientes requisitos: UN ٢-٧-٤-٢ وتكون المادة المشعة ذات الشكل الخاص ذات طبيعة أو مصممة بحيث إذا أجريت عليها الاختبارات المحددة في ٢-٧-٤-٤ إلى ٢-٧-٤-٨، فإنها تستوفي الاشتراطات التالية:
    a) Cuando se trate de materiales radiactivos en forma especial — A1; o UN )أ( بالنسبة للمواد المشعة ذات الشكل الخاص - A1؛ أو
    b) Para materiales radiactivos en forma especial: 3000 A1 o 100 000 A2, según la que sea menor; o UN )ب( بالنسبة للمواد المشعة ذات الشكل الخاص - ٠٠٠ ٣ A1 أو ٠٠٠ ٠٠١ A2 أيهما أقل؛ أو
    Clase 7 material radiactivo en cantidades superiores a 3000 A1 (forma especial) o 3000 A2, según corresponda, en los embalajes de Tipo B o Tipo C UN الرتبة 7 المواد الإشعاعية بكميات تزيد عن 000 3A1 (الشكل الخاص) أو 000 3A2 حسب الاقتضاء، في طرود من النوع B أو النوع C
    " a) Los ensayos prescritos en 2.7.4.5 a) y 2.7.4.5 b), siempre que la masa de los materiales radiactivos en forma especial UN " (أ) الاختبارات المبينة في 2-7-4-5(أ) و2-7-4-5(ب)، شريطة أن تكون كتلة المادة المشعة ذات الشكل الخاص
    Materiales radiactivos en forma especial UN 2-7-2-3-3 المواد المشعة ذات الشكل الخاص
    El diseño de los materiales radiactivos en forma especial requerirá aprobación unilateral. 2.7.2.3.3.2. UN 2-7-2-3-3-2 تكون طبيعة المادة المشعة ذات الشكل الخاص وتصميمها على النحو الذي يستوفي الاشتراطات التالية إذا أجريت عليها الاختبارات المحددة في 2-7-2-3-3-4 إلى 2-7-2-3-3-8:
    Los especímenes que comprendan o simulen materiales radiactivos en forma especial se someterán al ensayo de impacto, el ensayo de percusión, el ensayo de flexión y el ensayo térmico especificados en 2.7.2.3.3.5 o a los ensayos alternativos autorizados en 2.7.2.3.3.6. UN 2-7-2-3-3-4 يجب إخضاع العينات التي تشتمل على المواد المشعة ذات الشكل الخاص أو تحاكيها لاختبار الصدم، واختبار الطرق، واختبار الثني، واختبار الحرارة، المبينة في 2-7-2-3-3-5 أو الاختبارات البديلة على النحو المرخص به في 2-7-2-3-3-6.
    a) Los ensayos prescritos en 2.7.2.3.3.5 a) y b), siempre que la masa de los materiales radiactivos en forma especial: UN (أ) الاختبارات المبينة في 2-7-2-3-3-5 (أ) و(ب)، شريطة أن تكون كتلة المادة المشعة ذات الشكل الخاص:
    a) Cuando se trate de materiales radiactivos en forma especial: A1; o UN (أ) بالنسبة للمواد المشعة ذات الشكل الخاص - A1؛
    El presente informe, que se ajusta al formato de la Asamblea General de las Naciones Unidas, incluye una descripción de los resultados de la cuarta reunión del Grupo Directivo Especial de la evaluación de evaluaciones y las conclusiones de la propia evaluación de evaluaciones, con distintas opciones y un marco para el proceso ordinario. UN ويتضمن هذا التقرير المقدّم في الشكل الخاص بالجمعية العامة للأمم المتحدة معلومات عن نتائج الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص لتقييم التقييمات ونتائج تقييم التقييمات، بما في ذلك تحديد الخيارات ووضع إطار للعملية المنتظمة.
    El texto completo de todas las descripciones de los programas, en un formato de presupuestación basada en los resultados, se puede consultar en Internet (www.unodc.org). UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل لجميع النبذات الوصفية للبرامج، في الشكل الخاص بالميزانية القائمة على النتائج، على الانترنت (www.unodc.org).
    - Documento preparado por el Grupo de los 77 y China sobre el formato para la transmisión de información por las Partes que no figuran en el anexo I (A/AC.237/Misc.40) UN - ورقة نهج من إعداد مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن الشكل الخاص بتقديم المعلومات من قبل اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول (A/AC.237/Misc.40).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus