"الشلالات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Falls
        
    • cataratas
        
    • cascadas
        
    • cascada
        
    • Waterfalls
        
    • catarata
        
    • Cascades
        
    • el Pongo
        
    Great Falls se adelanta y echará a los malditos Beechwood de la ciudad. Open Subtitles الشلالات العظمى سوف يتغلبون على بيتشوود خارج المدينة
    East Great Falls, podéis entrar en el campo para competir. Open Subtitles الشلالات الشرقية تستطيعون الدخول للمنافسة
    No deje que su amor se desborde, como ocurre con esas cataratas. Open Subtitles لا تتركي الأمر يخرج عن السيطرة مثل تلك الشلالات هناك
    ¿Ha visto el río que corre encima de las cataratas? Open Subtitles هل رأيتِ النهر من على قمة الشلالات من قبل؟
    cascadas, cañones resbaladizos y rocas sólidas de 2000 millones de años parecían cambiar de color conforme pasaba el día. TED الشلالات والوديان المصقولة والقاع الصخري عمره بضعة مليارات سنة، الذي بدا وكأنه يتغير لونه خلال اليوم.
    Y luego podemos ir a las cascadas. Es precioso a la luz de la luna. Open Subtitles ثم يمكننا أن نصعد إلى الشلالات المنظر رائع من فوق على ضوء القمر
    Por supuesto, el agua que fluye a través de la cascada es diferente en instante único. TED بالطبع، المياه التي تجري في الشلالات مختلفة في كل لحظة.
    Great Falls, Montana. Open Subtitles الشلالات العظيمة ,مونتانا خلال اخر 14 شهرا
    Entiendo que tuviste un viaje interesante a Green Falls. Open Subtitles افهم انك قضيت اجازة ممتعة في الشلالات الخضراء
    ¿Cómo hizo en Green Falls, e Irlanda? Open Subtitles تصطدم مع واجبها مثل الذي قامت به في الشلالات الخضراء و ايرلندا ؟
    Pero si realmente vienes de Green Falls, podremos ponerte un nombre. Open Subtitles لكن ان كانت الشلالات الخضراء هي مسقط رأسك ربما نحن نقدر ان نضع اسم لك
    Voy a las cataratas con unos amigos. Open Subtitles نحن بصدد الذهاب مع بعض الرفقه لرؤية الشلالات
    Deja ir a su gente, o Egipto quedará árido desde las cataratas hasta el mar. Open Subtitles دع قومه يذهبون أو ستصبح مصر قاحله من الشلالات إلى البحر
    Si tenemos mucha suerte, creerán que caímos por las cataratas. Open Subtitles وإن كنا محظوظين جداً سيظنون أننا سقطنا من الشلالات
    ¿ O, como en las cataratas, la base de mi vida se erosiona debajo de mí? Open Subtitles َاو مثل الشلالات العظيمةِ، هل حجرُ أساس حياتِي تَآكُل من تحتي؟
    Sin embargo, en muchas de estas cascadas enfrentan más que sólo el agua. Open Subtitles ،في العديد من هذه الشلالات يواجه السلمون أكثر من مجرّد ماء
    Atravesamos toda la parte oeste del lago. Todas las cuevas de las cascadas estaban limpias. Open Subtitles ذهبنا لمسح الجانب الغربي من البُحيرة جميع الكهوف عند الشلالات ، كانت خالية.
    El acceso a gran parte del parque es limitado y pasará mucho tiempo antes de que se retiren las minas de los caminos, los bosques y las cascadas. UN ويخضع الوصول إلى معظم أنحاء المنتزة لقيود ويلزم وقت طويل حتى تتم إزالة اﻷلغام من الطرق والغابات ومناطق الشلالات.
    cascada... piedra... hierba... todo es puro espíritu. Open Subtitles ... الشلالات ...الأحجار ... العشب الأخضر
    - Se zambulló en la cascada. - Es lo más cerca que estuvo a un baño. Open Subtitles سقط من الشلالات هذا أقرب من أن يستحم موزع المخدرات هذا
    Chicas, está sonando "Waterfalls". Open Subtitles إنهم سيقوموا بتشغيل أغنية " الشلالات " يا رفاق
    Esta catarata se extiende a lo largo de casi dos kilómetros, lo cual la combierte en la mayor cortina de agua del mundo. Open Subtitles تمتد هذه الشلالات الى كيلومترين اثنين تقريباً جاعلة منها اكبر مساقط مياه في العالم
    provincia / estado / región: Cascades / Hauts Bassins / Boucle Mouhoun UN الإقليم/الولاية/المنطقة: منطقة الشلالات/الأحواض العليا/منعطف موهون
    Sabían que el barco sagrado subiría la montaña... para que pasara libremente por el Pongo. Open Subtitles كانوا يعلمون بأن السفينة المقدسة قد صعدت فقط إلى الجبل... ..لذلك جعلوها تهبط إلى الشلالات أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus