"الشهادات المرحلية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • certificados provisionales
        
    • los CP
        
    El Iraq no impugna que aceptó los certificados provisionales de que se trata, pero niega que esas sumas sean recuperables. UN ولا يعترض العراق على أنه قبل الشهادات المرحلية المعنية، رغم أنه يجادل في كون المبالغ قابلة للاسترداد.
    El Iraq no impugna que aceptó los certificados provisionales de que se trata, pero niega que esas sumas sean recuperables. UN ولا يعترض العراق على أنه قبل الشهادات المرحلية المعنية، رغم أنه يجادل في كون المبالغ قابلة للاسترداد.
    Esas cuotas fueron cobradas posteriormente al Consorcio, por la vía de una deducción en los certificados provisionales. UN ومن ثم حوسب الكونسورتيوم باﻷقساط خصما من الشهادات المرحلية.
    los CP reflejaban las cantidades de trabajo realizado hasta la fecha del CP correspondiente. UN وتعكس الشهادات المرحلية كميات العمل المنجز حتى تاريخ الشهادة.
    El seguro fue contratado por el Empleador y pagado en cinco plazos, que se imputaron al Consorcio mediante deducción de los CP. UN فالتأمين حصل عليه صاحب العمل وتم دفعه على خمسة أقساط حملت على الكونسورتيوم بالخصم من الشهادات المرحلية.
    Porción en dólares de los EE.UU. adeudada en razón de certificados provisionales aprobados pero no pagados UN الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة
    Intereses sobre la porción en dólares de los EE.UU. adeudada en razón de certificados provisionales aprobados UN الفائدة على الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها
    El Iraq no impugna que aceptó los certificados provisionales de que se trata, pero niega que esas sumas sean recuperables. UN ولا ينكر العراق أنه قبل الشهادات المرحلية المعنية، رغم أنه يجادل في كون المبالغ قابلة للاسترداد.
    Intereses sobre la porción en dólares de los EE.UU. adeudada en razón de certificados provisionales aprobados pero no pagados UN الفائدة عن الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة
    Esas cuotas fueron cobradas posteriormente al Consorcio, por la vía de una deducción en los certificados provisionales. UN ومن ثم حوسب الكونسورتيوم باﻷقساط خصما من الشهادات المرحلية.
    Porción en dólares de los EE.UU. adeudada en razón de certificados provisionales aprobados pero no pagados UN الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة
    Intereses sobre la porción en dólares de los EE.UU. adeudada en razón de certificados provisionales aprobados UN الفائدة على الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها
    El Iraq no impugna que aceptó los certificados provisionales de que se trata, pero niega que esas sumas sean recuperables. UN ولا ينكر العراق أنه قبل الشهادات المرحلية المعنية، رغم أنه يجادل في كون المبالغ قابلة للاسترداد.
    Porción en dólares de los Estados Unidos adeudada en razón de certificados provisionales aprobados pero no pagados UN الجـــزء المستحــق بــدولار الولايــات المتحــدة علــى الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة
    Intereses sobre la porción en dólares de los Estados Unidos adeudada en razón de certificados provisionales aprobados pero no pagados UN الفائدة عن الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة
    Las porciones en dinares iraquíes de todos los CP se pagaron hasta el CP 33 inclusive. UN وقد دفعت نسب الدينارات العراقيـة مـن جميع الشهادات المرحلية حتى الشهادة المرحلية ٣٣ وبما في ذلك هذه الشهادة.
    El Grupo advierte que los CP 26 a 33 habían sido aprobados por el Empleador y que no se pagaron las porciones en dólares. UN ويــرى الفريق أن صاحب العمل قد أقر الشهادات المرحلية من ٦٢ إلى ٣٣ وأن نسب الدولارات لم تدفع.
    No obstante, el Grupo considera que el Empleador ha aceptado y aprobado los CP por los trabajos ya realizados. UN ومع ذلك، يرى الفريق أن صاحب العمل قد أقر واعتمد الشهادات المرحلية للعمل المنجز فعلاً.
    Por consiguiente, la negativa a indemnizar a Enka por las sumas retenidas en los CP constituiría un enriquecimiento sin causa del Empleador. UN ولهذا فإن رفض تعويض الشركة عن التأمين النقدي المحتجز في الشهادات المرحلية سيغني صاحب العمل ظلماً.
    los CP reflejaban las cantidades de trabajo realizado hasta la fecha del CP correspondiente. UN وتعكس الشهادات المرحلية كميات العمل المنجز حتى تاريخ الشهادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus