"الشهرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • fama
        
    • famoso
        
    • famosa
        
    • famosos
        
    • popular
        
    • celebridad
        
    • renombre
        
    • popularidad
        
    • gloria
        
    • visibilidad
        
    • célebre
        
    • prestigio
        
    • gran
        
    • éxito
        
    • crédito
        
    Luego de leer la traducción de Wace, otro poeta francés, Chrétien de Troyes, escribió una serie de romances que catapultaron a Arturo a la fama. TED بعد قراءة ترجمة وايس، كتب شاعر فرنسي آخر وهو كريتيان دي تروا، سلسلةً من القصص الرومانسية أوصلت قصة آرثر إلى الشهرة.
    Así que el dinero me comenzó a llegar a raudales, al igual que mucha fama, TED إذاً كل هذه الأموال بدأت في التدفق، وكل هذه الشهرة بدأت في التدفق،
    Yo seré una salchicha con dientes, pero tú nunca entrarás al Salón de la fama. Open Subtitles أجل قد أعلق ببعض الأسنان ولكني متأكد أنها جحيم الشهرة وليس صالة الشهرة
    Y en esta familia, ser una buena persona y un amigo leal, es más importante que ser famoso. Open Subtitles وبهذه العائلة، يجب أن تكون شخص صالح وأن تكون صديقاً وفياً.. وهذا أهمُ من الشهرة.
    Esto es por lo que estábamos esperando, ...fama y fortuna están llamando... Open Subtitles هذا هو الحجز الذي كنا ننتظره الشهرة و الثروة تنادينا
    Creo que con cuatro o cinco conciertos más saltaremos a la fama. Open Subtitles إعتقد تبقى لنا أربع أو خمس حفلات من الشهرة الحقيقيه
    En estos días sin embargo , la fama se obtiene más fácilmente. Open Subtitles هذه الأيام، و مع ذلك، من السهل الحصول على الشهرة.
    Dígale qué me dé fama y fortuna no es exactamente como funciona Open Subtitles قل له أن يعطيني الشهرة والثروة ليس هكذا تجري الأمور
    Podía ganar fama podía ganar gloria y regresar con un gran botín. Open Subtitles يُمكنُ أن يربح الشهرة و المجد و أن يعود بالغنائم.
    Su fama y su virtuosismo superar cualquier cosa lo que conocemos aquí. Open Subtitles صاحب الشهرة وبراعة له تجاوز أي شيء ما نعرفه هنا.
    Con la fama llega una gran responsabilidad. Open Subtitles مع الشهرة العظيمة تأتى المسئولية العظيمة
    Mira, puede que ganes algo de fama con las amas de casa norteamericanas, pero, amigo, eres un titular de tabloide ambulante. Open Subtitles اسمع ، أنت ربما تكسب بعض الشهرة مع ربات البيوت الأمريكيات ولكنك ياصديقي تسير على عناوين الصحيفة الشعبية
    Saltó a la fama por su reporte... con el brote de 2006 en Willamette, Colorado. Open Subtitles ومن ثم ارتق الى الشهرة بسبب تقريره لتفشي عام 2006 في ويليميت, كولورادو
    Y no exprimiendo algo de fama y gloria por un afortunado accidente. Open Subtitles و ليس بالتسول إلى أصوات الشهرة و المجد بسبب حادثة.
    Esta colección presenta obras literarias de fama mundial para niños traducidas al ruso. UN وتقدم سلسلة الكتب هذه إلى الأطفال الأعمال الأدبية العالمية الشهرة مترجمةً بالروسية.
    No voy a dejar que Magwar se haga famoso con las investigaciones de papá. Open Subtitles لن أدع مقواير يكتسب الشهرة من أبحاث حياة أبي
    Es la charla que habría dado de haber sido famosa. TED وهذه المحادثة التي أرغبُ في تقديمها إذا كان لدي الشهرة أولًا.
    Nuestra fijación con los famosos y la cultura de la celebridad, y la importancia de la imágen. La celebridad nace de la fotografía. TED و هي عن ولعنا بالمشاهير و ثقافاتهم و أهمية الصورة بدأت الشهرة من التصوير
    Se pueden rehacer las calles rápidamente y a bajo costo, esto puede dar beneficios inmediatos, y puede ser muy popular. TED بإمكانكم اعادة تصميم شوارعكم بسرعة وبأقل تكلفة وذلك قد يدّر فوائد مباشرة بالإضافة الى الشهرة الواسعة
    ¿Es por qué, uh, yo soy la celebridad y vos no? Jesús Cristo. Open Subtitles اكل هذا لأنني احصل على كل هذه الشهرة اما انت فلا
    * Conversaciones con empresas de renombre internacional dedicadas a la supervisión en el sector privado acerca de las prácticas del ramo. UN :: المناقشات مع شركات الرقابة في القطاع الخاص ذات الشهرة الدولية فيما يتصل بالممارسات في ذلك القطاع.
    Odiaba los valores falsos, que provenían de la popularidad de la fama, de la explotación personal. Open Subtitles لقد كان يمقت القيم الزائفة التى تأتى من معرفة الجمهور له من الشهرة ،من إستغلال الشخصية
    105. La visibilidad de los medios de comunicación es fundamental para recaudar fondos y crear estados de opinión respecto de los éxitos o deficiencias del UNICEF. UN ١٠٥ - تعتبر الشهرة اﻹعلامية أمرا حاسما لجمع التبرعات وللمفهوم الجماهيري عن نجاح اليونيسيف أو عيوبها.
    Su utilización del célebre llamamiento del Mensajero de la Paz con respecto a las cuestiones del control de los armamentos sigue siendo eficaz. UN ويبقى استغلالها لجاذبية الشهرة التي يتمتع بها رسول السلام في مسائل تحديد الأسلحة أمراً فعالاً.
    Su único deseo es el prestigio y sólo piensan en ellos mismos. Open Subtitles في هذه الأيام, يبحثون عن الشهرة لأنفسهم فقط.
    Pero lo que distingue a este gran futbolista es... su pasión por el juego. Open Subtitles لكن الذي يجعل حقاً تلك الشهرة منفردة مستقبلاً هو شغفه تجاه اللعبة
    El éxito de Malkovich... ha provocado un renacimiento en el arte de los títeres. Open Subtitles إرتفاع مالكوفيتش إلى الشهرة جلب عصر النهضة لتحريك العرائس. لا، لا، لا.
    Pero consiguen un montón de crédito, ya que hacen un montón de cosas terribles también. TED ولكن تحصل على الشهرة للقيام بكثير من الأمور الفظيعه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus