"الشهرية بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mensuales sobre la
        
    • mensuales de asesoramiento en materia de
        
    El Comité Directivo de Gestión Económica se reunió periódicamente para evaluar la marcha de la ejecución del Programa y siguió examinando los informes mensuales sobre la marcha de sus actividades presentados por los expertos internacionales contratados. UN واجتمعت اللجنة التوجيهية لإدارة الاقتصاد بانتظام من أجل رصد التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج. وواصلت أيضا استعراض التقارير المرحلية الشهرية بشأن أنشطة الخبراء المعينين دوليا.
    a) i) Mantenimiento del porcentaje de informes mensuales sobre la situación de las contribuciones presentados para fines del mes siguiente UN (أ) ' 1` الحفاظ على النسبة المئوية للتقارير الشهرية بشأن حالة الاشتراكات المقدمة بنهاية الشهر التالي
    e) El Comité presentó sus informes mensuales sobre la participación del Gobierno del Sudán meridional y los tres estados productores hasta enero de 2007. UN (هـ) أصدرت اللجنة تقاريرها الشهرية بشأن نصيب حكومة جنوب السودان والولايات المنتجة الثلاث حتى كانون الثاني/يناير 2007.
    vi) Informes mensuales de asesoramiento en materia de seguridad y viajes con la actualización diaria pertinente; UN ' ٦` إعداد تقارير اﻹحاطة الشهرية بشأن اﻷمن/السفر والمعلومات اليومية المستكملة، بشأن مسائل اﻷمن؛
    vi) Informes mensuales de asesoramiento en materia de seguridad y viajes con la actualización diaria pertinente; UN ' ٦ ' إعداد تقارير اﻹحاطة الشهرية بشأن اﻷمن/السفر والمعلومات اليومية المستكملة، بشأن مسائل اﻷمن؛
    e) El Comité presentó sus informes mensuales sobre la participación del Gobierno del Sudán Meridional y los tres estados productores hasta julio de 2007. UN (هـ) أصدرت اللجنة تقاريرها الشهرية بشأن نصيب حكومة جنوب السودان والولايات المنتجة الثلاث حتى تموز/يوليه 2007.
    Como señalé en mi octavo informe semestral al Consejo de Seguridad sobre la aplicación de la resolución 1559 (2004), de fecha 16 de octubre de 2008 (S/2008/654) y durante las reuniones de información mensuales sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina, durante el período que se examina se produjeron diversos incidentes graves en el Líbano. UN 29 - وفقا لما أبلغت به مجلس الأمن في تقريري نصف السنوي الثامن عن تنفيذ القرار 1559 (2004) المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (S/2008/654) وفي أثناء الإحاطات الشهرية بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين، وقعت مجموعة من الحوادث الأمنية الخطيرة في لبنان خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus