- Seis oficinas regionales y nueve centrales de policía a un costo total de 17.700 dólares por mes durante seis meses (106.200 dólares); | UN | - ستة مكاتب إقليمية وتسعة مراكز للشرطة بتكلفة مجموعها ٧٠٠ ١٧ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر )٢٠٠ ١٠٦ دولار(؛ |
Se prevén créditos para pagar el abastecimiento de agua y electricidad a toda la zona de la misión, a un costo estimado de 6.000 dólares por mes durante seis meses. | UN | الاعتماد مدرج لسداد رسوم المياه والكهرباء في جميع المواقــع في أنحاء منطقة البعثة بتكلفة مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٦ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر. |
Se prevén créditos para pagar el abastecimiento de agua y electricidad, incluido el combustible para los grupos electrógenos, en todos los emplazamientos de la zona de la misión, a un costo estimado de 5.000 dólares por mes durante seis meses. | UN | يرصد اعتماد لسداد رسوم المياه والكهرباء بما في ذلك الوقود اللازم للمولدات في جميع المواقع في منطقة البعثة يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر. |
78. La estimación de los gastos de alquiler de 30 helicópteros por un total de 1.380 horas de vuelo al mes durante seis meses es de 15.127.400 dólares. | UN | ٧٨ - تبلغ التكلفة التقديرية لاستئجار ٣٠ طائرة هليكوبتر لما مجموعه ٣٨٠ ١ ساعة طيران في الشهر لمدة ستة أشهر ٤٠٠ ١٢٧ ١٥ دولار. |
- Estacionamiento para 10 casas rodantes a razón de 250 dólares por mes durante seis meses (1.500 dólares); | UN | - حيز لوقـوف السيارات بالنسبة لعشــر قوافل متنقلة بمعدل ٢٥٠ دولارا في الشهر لمدة ستة أشهر )٥٠٠ ١ دولار(؛ |
- Un almacén en San Salvador a 2.100 dólares por mes durante seis meses (12.600 dólares); | UN | - مستودع في سان سلفادور بواقـــع ١٠٠ ٢ دولار فـي الشهر لمدة ستة أشهر )٦٠٠ ١٢ دولار(؛ |
18. Se solicitan créditos para el despliegue de un máximo de 225 voluntarios de las Naciones Unidas, a una tasa de 3.600 dólares por persona por mes durante seis meses. | UN | ١٨ - يدرج اعتماد لدفع تكاليف تعيين لما مجموعه ٢٢٥ من متطوعي اﻷمم المتحدة بمعدل ٦٠٠ ٣ دولار للشخص في الشهر لمدة ستة أشهر. |
Se han solicitado créditos a razón de 62.500 dólares por mes durante seis meses (375.000 dólares). | UN | وقد أدرج اعتماد بمبلغ ٥٠٠ ٦٢ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر )٠٠٠ ٣٧٥ دولار(. |
84. La estimación de los gastos de alquiler de cinco aviones por un total de 605 horas al mes durante seis meses es de 3.408.600 dólares. | UN | ٨٤ - تبلغ التكلفة التقديرية لاستئجار ٥ طائرات ثابتة الجناحين لما مجموعه ٦٠٥ ساعات طيران في الشهر لمدة ستة أشهر ٦٠٠ ٤٠٨ ٣ دولار. |
- Locales para oficinas cerca de la sede de la ONUSAL para la Oficina de Información Pública a razón de 1.600 dólares por mes durante seis meses (9.600 dólares); | UN | - استئجار مكتب بالقرب من مقر بعثـــة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور ليستخدمه مكتب شئون اﻹعلام بمعدل ٦٠٠ ١ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر )٦٠٠ ٩ دولار(؛ |
- Oficinas y viviendas en San Salvador cerca de la sede de la ONUSAL para otras dependencias, a 800 dólares por mes durante seis meses (4.800 dólares); | UN | - منزل/مكتب بالقرب مــن مقـر بعثة مراقبـــي اﻷمــم المتحدة في السلفادور لتستخدمــه وحــدات أخــرى في سان سلفادور بمعدل ٨٠٠ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر )٨٠٠ ٤ دولار(؛ |
- Estacionamiento para vehículos de la ONUSAL en reparación a 1.150 dólares por mes durante seis meses (6.900 dólares); | UN | - حيز لوقوف سيارات بعثـــة مراقبـي اﻷمم المتحدة في السلفادور الجاري اصلاحها بمعدل ١٥٠ ١ دولارا فـي الشهر لمدة ستة أشهر )٩٠٠ ٦ دولار(؛ |
El cálculo se basa en 10 viajes por mes durante seis meses, a un costo medio de 7.000 dólares por viaje, incluidas las dietas de una semana (420.000 dólares). | UN | وتحسب التكاليف على أساس سفر عشرة مسافرين في الشهر لمدة ستة أشهر بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٧ دولار للرحلة، بما في ذلك بدل اﻹقامة أثناء السفر لمدة اسبوع )٠٠٠ ٤٢٠ دولار(. |