"الشوكولا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • chocolate
        
    • chocolates
        
    • bombones
        
    • barra de cereales
        
    Quizá quería mezclar el chocolate con la vainilla, pero fuera lo que fuera, TED وحاولت مزج الشوكولا مع الفانيلا أو أيًا كان ما كانت تفعله.
    Souffle´, Escargot... y Mousse de chocolate. Open Subtitles ,كرواسون,سوفليه,حلازين و كيكة موس الشوكولا
    No puedo comer ni un poco mas de este chocolate divino espera, déjame probar.. Open Subtitles لا يمكنني أكل قطعة أخرى من هذا الشوكولا اللذيذ مهلاً، مهلاً، جرّب
    Te traje ropas limpias, y he hecho tu pastel de chocolate favorito. Open Subtitles أحضرت لك ثياباً نظيفة وصنعت لك كعكة الشوكولا التي تحبها
    ¿Qué más podría esperarse de una mujer que piensa que su alergia a los chocolates Le da derecho a estacionarse en un espacio para discapacitados. Open Subtitles و ماالذي قد تتوقعه من إمرأه و التي تظن أن حساسيتها من الشوكولا تتيح لها أن تركن في مكان المعاقين؟
    ¿Tu madre alguna vez te llevó chocolate caliente en un día de nieve? Open Subtitles الم تحضر لكي أمك يوماً كوبً من الشوكولا في يوم مثلج
    Estoy totalmente preparado para mezclarme en este batido de chocolate y vainilla. Open Subtitles فأنا مستعد تماما لأكون معكم فى خليط الشوكولا والفانليا هذا
    Y para la motivación, utilizamos lo que pienso es la más poderosa droga de Suiza: fino chocolate suizo. TED ومن أجل التحريض, قمنا باستخدام ما أعتقد أنه أقوى منتج دوائي سويسري: الشوكولا السويسرية
    Luego, agrega el chocolate y las galletas y ya tienes los smores. TED ثم تخرج الشوكولا و بسكويت غراهام و تحصل انت على الحلوى
    Ahora piensen, si tuvieran que comer esa cantidad de calorías que coincide con la energía que usa mi TV, sería un rico gran pedazo de pastel de chocolate, y eso sin contar esos servidores de datos en el desierto. TED والآن لنفكر، إن كان علي أن استهلك كمية من الحريرات التي تتلاءم مع طاقة استخدام التلفاز لدي سوف تكون قطعة كبيرة لذيذة من كعكة الشوكولا لم نقم حتى بحساب مخدمات البيانات في الصحراء
    Esa sensación cálida, difusa, que uno siente al probar la torta de chocolate de la abuela. TED ذلك الشعور الدافئ الذي تحصل عليه عندما تتذوق كعكة الشوكولا من جدتك؟
    Dejando al chocolate de lado, cada uno de esos experimentos nos permite responder una pregunta científica que no podemos responder aquí en la Tierra. TED الآن بجانب الشوكولا كل واحد من هذه التجارب تتيح لنا الإجابة عن الأسئلة العلمية التي لا يمكننا فعلها هنا في الأرض.
    Sé que mi cerebro predeciría el delicioso aroma de esas galletas de chocolate. TED أنا أعرف أنّ دماغي سيتوقع هذه الرائحة الشهيّة من بسكويت الشوكولا المخبوز حديثاً.
    Se aseguró de que tuvieras el hermano más encantador del mundo que llegará antes al pastel de chocolate. Open Subtitles تأكد أن لديك أجمل وأكثر أخ ساحر في العالم الذي سيسبقك الى كعكة الشوكولا.
    ¡Rayos! ¡Pedí una malteada de vainilla y es de chocolate! Open Subtitles سحقاً, لقد طلبت مخفوق الفانيليا واعطوني مخفوق الشوكولا
    Lo sé. Yo la pedí de chocolate. Esos idiotas me la dieron de vainilla. Open Subtitles نعم اعرف فانا طلبت مخفوق الشوكولا وذلكم الاغبياء أعطوني مخفوق الفانيليا
    Más golosinas de chocolate, amigos de armas. Open Subtitles إليكم المزيد من الشوكولا يارفاق السلاح
    Tráeme unas fotos de Ross un poco de chocolate y un vaso de agua tibia. Open Subtitles وقطعة صغيرة من الشوكولا وكأسا من الماء الفاتر هل تنوين رمي مجموعة من الأغراض
    Las fotos son para ti. El chocolate y el agua son para mí. No quería levantarme. Open Subtitles و الشوكولا و الماء من أجلي لم أشعر برغبة في النهوض
    Su soda, pickles, papitas, torta de chocolate, todo. Open Subtitles الصودا ، المقر مشات، التشيبس ، كعكة الشوكولا كل شيء
    Él solo quería darte tu hija mimada una caja de malditos chocolates. Open Subtitles أراد فقط إعطاء ابنتكِ المدللة صندوقا من الشوكولا.
    Para el almuerzo, compra una caja de bombones doce claveles y sales para baño. Open Subtitles أثناء الغداء, خذي صندوق من الشوكولا وباقة ورد ورديّة , وحبوب فقاعات لحوض الإستحمام
    No solo por la barra de cereales. Open Subtitles . ليس فقط من أجل الشوكولا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus