Bill, no podemos luchar contra esa cosa. | Open Subtitles | بيل،نحن لا نَستطيعُ مُحَارَبَة ذلك الشيءِ. |
Podríamos hacer esa cosa. - ¿Adónde vas? - No, no me voy. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ ذلك الشيءِ إلى أين تذهب ؟ |
Quiero que lo correcto y lo topless a ser la misma cosa. | Open Subtitles | أُريدُ الشيءَ الصحيحَ والشيءَ العاري الصدرَ لِكي يَكُونَ نفس الشيءِ. |
Bueno, vinimos por esa gran cosa redonda. | Open Subtitles | حَسناً، سَلمنَا ذلك الشيءِ المستديرِ الكبيرِ. |
Queremos saber de que cosas te enteraste. | Open Subtitles | أردنَا معْرِفة الشيءِ لكي يَأْخذُ إهتماماً. |
No puedes hacer una cosa por mi sin la promesa de sexo? | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ هذا الشيءِ لي بدون وعدِ الجنسِ؟ |
No son peligro para ti, ¡mientras logre sacar esa cosa de aquí! Tú, ahí, ahora, | Open Subtitles | لا خطر عليك، إذاً اخرجت ذلك الشيءِ من هنا أنت، إلى هناك الآن |
Sientes los efectos periféricos de la misma cosa que me está afectando fuertemente. | Open Subtitles | أنت تَشْعرُ التأثيرات الخارجية نفس الشيءِ الذي يُؤثّرُ عليني تماماً بقوة. |
Vale, si Lil Top recibe esta cosa el domingo, significa que los autobuses pueden llegar en cualquier momento. | Open Subtitles | الموافقة، إذا يَحْصلُ قمةُ ليل على هذا الشيءِ الأحدَ، ذلك يَعْني الحافلاتَ سَتَجيءُ أي وقت. |
- Fermat, ¿puedes manejar esta cosa? - No. | Open Subtitles | فيرمات، هَلّ بامكانك أَنْ تَقُودُ هذا الشيءِ ؟ |
El primer rayo láser fue generado a través de un diamante, y si el viejo Metz se merece su reputación, el poder de esa cosa podría ser increíble. | Open Subtitles | شعاع الليزرِ الأولِ وُلّدَ خلال الماس. و لو استحقُّ ميتز العجوز سمعته، قوَّة ذلك الشيءِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مدهشَة. |
Amigo, saque esta cosa de aquí antes de que... Hola, Sr. Hawk. | Open Subtitles | حَسَناً، رفيقي، دعنا نَخرج هذا الشيءِ خارج هنا مرحباً، سّيد هواك. |
De todos modos, debemos hacer lo que podemos para salvar esa cosa que el derecho divino y la historia han puesto sobre su cabeza. | Open Subtitles | على الرغم من هذا، نحن يَجِبُ أَنْ إعملْ كلّ ما يمكن عمله لتَوفير الشيءِ ذلك الحقّ المقدّسِ والتأريخِ وَضعَ على رأسهِ. |
No hay tal cosa conocida en el mundo de la medicina. | Open Subtitles | ليس هناك مثل هذا الشيءِ معروف إلى العِلْمِ الطبيِ. |
, no puedo esperar a ver esa cosa. | Open Subtitles | الأسلحة؟ أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لرُؤية هذا الشيءِ. |
Si esa cosa vuelve cuando tenga 70 años... | Open Subtitles | إذا ذلك الشيءِ يَجيءُ و يظهراً عندما أَنا في ال70 |
Esta cosa la competencia tiene que parar. | Open Subtitles | هذا الشيءِ , المنافسةِ يَجِبُ أَنْ يَتوقّفُ. |
No se puede esta cosa ir más rápido? | Open Subtitles | أليس بالإمكان أن هذا الشيءِ يَذْهبَ أسرع؟ |
Sé que fue hace tiempo... pero esas cosas no se olvidan. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه وقت طويل لَكنَّه لَيسَ الشيءِ الذي تنسية |
Lidiamos con este tipo de cosas todo el tiempo. | Open Subtitles | لاتقلق. نُعالجُ هذا النوعِ مِنْ الشيءِ كُلّ الوَقت. |
No, veo que estás siendo muy sincera con este asunto de ser lesbiana... | Open Subtitles | أنا لَم أُعتقد بأنّكِ كُنتِ صادقة جداً بشأن هذا الشيءِ الشذوذي. |
Y si están exitados por Algo ¿por qué tienen ocultarlo todo el tiempo? | Open Subtitles | وإذا كنت متحمّس حول الشيءِ لماذا عليك أَنْ تَحْملَه طوال الوقت؟ |