Me acuerdo que gritamos, Lo que no se debe hacer en la sala de experimentos en una prueba, porque había funcionado. | TED | وأتذكر كيف كنا نصيح، الشيء الذي لا يجب فعله في غرفة الحيوانات التي نجري عليها اختبارات، ولكنه نجح. |
De Lo que no nos dimos cuenta es cuántas personas estaban preparadas a dejar los perjuicios. | TED | الشيء الذي لا ندركه هو كم عدد الناس الذين استعدوا وانتظروا لوضع التحيز جانبًا. |
Lo que no necesitamos aquí es a ti, "sesos de mierda". | Open Subtitles | الشيء الذي لا نحتاجه هو انت ، صاحب الدماغ الغبي |
Y, por supuesto, Algo que no debe faltar en ninguna casa el huevo de cerámica. | Open Subtitles | وطبعاً الشيء الذي لا يجب أن يخلوا منه بيت آي عائلة محترم |
Tu juegas la cosa que no quieres que suceda para probar que tienes razón. | Open Subtitles | تلعبين خارج الشيء الذي لا تريدينه ان يحدث فقط لتثبتي لنفسك انكِ على حق |
Lo que no entiendo es por qué esos cadáveres están horriblemente mutilados y esos otros parecen intactos. | Open Subtitles | الشيء الذي لا أفهمه الفرق في الجثث أولئك قطعوا بشكل مروع وأولئك يبدو وكأنهم سليمون |
Es increíble. ¿Hay algo en Lo que no sea un experto? | Open Subtitles | أوه أبوها ما هو الشيء الذي لا يكون فيه والدك خبيراً ؟ |
Lo que no necesitamos aquí es a ti "sesos de mierda" | Open Subtitles | الشيء الذي لا نحتاجه هو انت ، صاحب الدماغ الغبي |
Lo que no entiendo, es por qué los banquetes te ponen nervioso. | Open Subtitles | و لكن الشيء الذي لا أفهمه هو لماذا يزعجك الذهاب إلى المأدبة |
Además, Lo que no entiendo es... ¿por qué Alex? | Open Subtitles | بالإضافة، الشيء الذي لا أستطيع فهمه هو، لماذا أليكس؟ |
Pero como se trata de ti, tengo que saber qué es Lo que no entiendo. | Open Subtitles | لكن متى ما كان أنتِ ذلك الشخص عليّ أن أعرف الشيء الذي لا أستطيع الحصول عليه؟ |
Esto es Lo que no soporto. | Open Subtitles | أترى، هذا الشيء الذي لا أستطيع التعامل معه، حسنا؟ |
Sabe, Lo que no puedo entender... qué hace una mujer como ella con un capullo como usted. | Open Subtitles | تعلم, الشيء الذي لا استطيع فهمه هو ماذا تفعل امرأة كهذه مع أحمق مثلك |
Lo que no nos mata nos fortalece, ¿cierto? | Open Subtitles | الشيء الذي لا يقتلنا يجعلنا أقوي,أليس هذا صحيحا؟ |
Lo que no le está diciendo es que él lo abandonará. | Open Subtitles | الشيء الذي لا يقوله لك هو أنه سيتخلى عنك. |
¿Y qué es Lo que no podía discutir por e-mail? | Open Subtitles | اذا, ماهو الشيء الذي لا تسطيع مناقشته على البريد الالكتروني |
Lo que no entiendo es cómo una doctora respetable... pudo literalmente meterse en la cama con un conocido capo de la droga. | Open Subtitles | الشيء الذي لا أفهمه ، كيف يمكن لطبيبة محترمة أن تدخل حرفياً إلى سرير تاجر مخدرات معروف |
Para mi cumpleaños, quiero Algo que no puedo tener ningún otro día. | Open Subtitles | لذا ، لعيد ميلادي أنا يجب أن أحصـل على الشيء الذي لا أستطيع الحصـول عليه في يوم آخر من السنة |
Salgan, vuelvan y traigan Algo que no pueda ver. | Open Subtitles | أخرج, وعد ومع الشيء الذي لا أستطيع رؤيته |
Cuando tu padre odia la única cosa que no puedes cambiar de ti misma. | Open Subtitles | حينما يكون والدكِ كارهاً الشيء الذي لا يمكنكِ تغييره في ماهيّتكِ. |
¿Hizo esa cosa que no sabes si debes abrazarlo o crucificarlo? | Open Subtitles | هل قام بذلك الشيء الذي لا تعرفينه اذا كنت تعانقينه او تصلبينه؟ |
Ahora dime lo único que no sé. | Open Subtitles | أخبرُني الآن الشيء الذي لا أعرفه |