"الشيء الوحيد الجيد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo único bueno
        
    • La única cosa buena
        
    • única cosa buena que
        
    Cigarrillos ingleses. lo único bueno que tiene Inglaterra. Open Subtitles سجائر إنجليزية إنه الشيء الوحيد الجيد في انجلترا
    lo único bueno de divorciarnos es que terminamos con todo eso. Open Subtitles الشيء الوحيد الجيد خول الطلاق هو أنه انتهينا من كل هذه الأمور
    lo único bueno es que usaron un dispositivo pequeño. Open Subtitles الشيء الوحيد الجيد كان تلكَ الآداه الصغيرة.
    Es coñac. La única cosa buena que los franceses han traído a mi país. Open Subtitles انه كونياك، الشيء الوحيد الجيد الذي جلبه فرنسا إلى بلدي
    La única cosa buena acerca de envejecer es que te vuelves popular. Open Subtitles الشيء الوحيد الجيد عندماتكبرفي السنهوأنتصبحمحبوب.
    lo único bueno de tener la espalda rota es que no tengo que tratar más con todo el drama de The Rock. Open Subtitles الشيء الوحيد الجيد في ان يكون ظهرك مكسورا بانه ليس علي التعامل مع ماسي الروك مجددا
    lo único bueno de lo fea que es esa camisa, es que distrae de cuán horrible te queda. Open Subtitles الشيء الوحيد الجيد بخصوص هذا القميص البشع أنه يلهيني عن بشاعته عليك
    Y estás atacando lo único bueno en tu vida por una estúpida mesa. Open Subtitles وتهاجمين الشيء الوحيد الجيد في حياتك من أجل مائدة غبية؟
    lo único bueno de eso fueron las deliciosas... Open Subtitles الشيء الوحيد الجيد بشأنه كان العكك اللذيذ
    Ella es lo único bueno que he hecho con esta vida. Open Subtitles انها الشيء الوحيد الجيد الذي فعلت بهذه الحياة
    lo único bueno que salió de esto es la bebé, y se queda conmigo. Open Subtitles الشيء الوحيد الجيد بكل هذا هو تلك الطفلة وأنا سأخذها
    Pensé que lo único bueno acerca de que te lastimases era que podíamos pasar más tiempo juntos. Open Subtitles اعتقدت ان الشيء الوحيد الجيد بإصابتك هو ان بإمكاننا ان نقضي وقت اكثر سوياً
    Tú eres lo único bueno que resultó de eso. Open Subtitles انت الشيء الوحيد الجيد من تلك التجربة
    No arruines lo único bueno de esto. Open Subtitles لا تفسد الشيء الوحيد الجيد الذي أتى من هذا الإعلان . .
    Pammy, tú eres lo único bueno para mí. Open Subtitles بامي، أنت الشيء الوحيد الجيد لي
    #La única cosa buena sobre la búsqueda de ti mismo en el mundo es darse cuenta de que nunca estás tan solo como creías.# Open Subtitles الشيء الوحيد الجيد عندما تحس نفسك وحيدًا هو أنّك تعلم أنّك لست وحيدًا كما تظن
    Ustedes son La única cosa buena que he hecho y siento que te he defraudado. Open Subtitles انتم هو الشيء الوحيد الجيد الذي فعلته و اشعر انني اخذلك
    Porque es La única cosa buena que me queda en este mundo. Open Subtitles لانها الشيء الوحيد الجيد الذي حدث في حياتي كلها
    ¿Vas a despreciar La única cosa buena que tienes en tu vida? Open Subtitles هل ستتبول على الشيء الوحيد الجيد الذي حصلت عليه في حياتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus