Lo único que sé es que no estoy seguro de nada. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه أنني لست متأكداً عن أي شيء |
Lo único que sé de esa gente es que tenían un concepto muy especial de la medicina. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه عن هؤلاء هو أن لديهم فهم فريد من نوعه للطب |
Lo único que sé con certeza es que te amo a ti y a nuestras hijas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه و متأكد منه هو أنّني أحبكِ و بناتنا أيضاً |
La única cosa que sé es que esto te sucedió a ti antes. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه هو بأن هذا حصل معكِ من قبل |
Me ha hecho comportarme de maneras que lamento y en formas que aún no entiendo del todo, pero La única cosa que sé es que es completamente | Open Subtitles | لقد جعلني أتصرف بطرق التي تجعلني أتأسف وطرق التي تجعلني لا أفهم تماماً لكن الشيء الوحيد الذي أعرفه هو أن الأمر يخصني. |
Algo que sé de los alemanes es que les encantan las auditorías. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه عن الألمان هو أنهم يحبون التدقيق. |
No me quites Lo único que sé hacer. | Open Subtitles | كلا دعني أفعل لا تحرمني من الشيء الوحيد الذي أعرفه |
Lo único que sé es ir por mis instintos. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه هو أن أذهب مع غرائزي |
Lo único que sé de esas viñas es que es que si las manipulas mucho, explotan. | Open Subtitles | أسمع , الشيء الوحيد الذي أعرفه بشأن هذه الجذور هو إذا عبثت بهم كثيرا , فأنها ستنفجر |
Pero Lo único que sé es que tienes la sangre de mi hijo y mi nieto en tus manos. | Open Subtitles | ولكن الشيء الوحيد الذي أعرفه بأن لديكِ دم دانييل وحفيدي بين يديكِ |
Le prometí que iba a organizar su fiesta, pero luego recordé que Lo único que sé sobre fiestas es como estar demasiado tiempo en ellas. | Open Subtitles | وعدتها أني سأقيم لها حفلة ولكن بعدها تذكرت أن الشيء الوحيد الذي أعرفه عن الحفلات هو كيف أمكث طويلاً فيها |
Lo único que sé es que mi jefe va a preguntar por qué sigo trabajando contigo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه أن رئيسي سيسأل لماذا مازلتُ أعمل معك |
Lo único que sé niña bonita es que sin ti, nada es posible. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه ، يا حبيبتي هو أنّه لا شيء مُمكن من دونكِ |
Lo único que sé de mi padre es que me abandonó. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه عن أبي، هو أنهُ تخلى عني |
Es decir, honestamente, eso es toda especulación, pero Lo único que sé con certeza es que hay cien billones de billones de células microbianas vivientes subyacentes a todos los océanos del mundo. | TED | أعني، بصراحة، هذه كلها تكهنات، لكن الشيء الوحيد الذي أعرفه بالتأكيد هو أن هناك مائة مليار مليار مليار خلية ميكروبية حية تحت كل محيطات العالم. |
Lo único que sé... es que ese tío tenía hijos. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه... أن الرجل لديه أطفال. |
Nadie está de nuestro lado. Esa es La única cosa que sé en este momento. | Open Subtitles | لا أحد بصفّنا، هذا الشيء الوحيد الذي أعرفه في هذه المرحلة |
La única cosa que sé con seguridad, creo, es... | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه بالتأكيد، رغم ذلك... |
- Vale, La única cosa que sé en este mundo es que este cinturón es asombroso. | Open Subtitles | -حسناً ، الشيء الوحيد الذي أعرفه في هذا العالم أن هذا الحزام رائع |
Tras todo lo que has pasado, estoy orgulloso de ti, hijo. La única cosa que sé de tu primo Darryl es que no sabe con quién está emparentado. | Open Subtitles | أنا فخور بك , الشيء الوحيد الذي أعرفه |
Algo que sé seguro... es que va a ser tu hijo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه بالتأكيد... هل هذا هو ستعمل يكون ابنك. |