"الشيء الوحيد الذي يهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo único que importa
        
    • única cosa que importa
        
    • Lo único que me importa
        
    lo único que importa en la vida es estar en armonía con Dios. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو أن تكوني في وئام مع الله.
    La basura es todo lo que te aparta de lo único que importa este momento. Open Subtitles النفايات هي اي شيء يبقيك بعيداً عن الشيء الوحيد الذي يهم هذه اللحظة
    lo único que importa es lo que ahora mismo tienes en el corazón. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو ما تشعر به في قلبك الآن.
    Así que lo único que importa ahora es terminar lo que él empezó. Open Subtitles لذا الشيء الوحيد الذي يهم الآن هو أن ننهي ما بدأه.
    lo único que importa es que lo hagas una buena historia. TED الشيء الوحيد الذي يهم هو أنك من تصنع القصة الجيدة.
    Último consejo, y este es muy importante también: Creer que lo único que importa son los sueños en sí. TED وهناك نصيحة أخرى و هي مهمة حقاً: و هي : آمن أن الشيء الوحيد الذي يهم هي الأحلام ذاتها.
    Y según la Gerencia, eso es lo único que importa. Open Subtitles وحسب قانون الإدارة، ذلك الشيء الوحيد الذي يهم.
    Habla conmigo. lo único que importa es lo que yo siento. Open Subtitles تحدث معي، الشيء الوحيد الذي يهم هو شعوري
    Esto es Literatura, donde lo único que importa es el mito. Open Subtitles هذا هو الأدب , حيث الشيء الوحيد الذي يهم هو الآساطير
    Verás, cuando todo está dicho y hecho, miras el imperio que construiste lo único que importa es en quién puedes confiar. Open Subtitles لما تقام مملكتك وتستقرّ، تنظر حولك في أرجاء المملكة التي شيّدتها فتجد الشيء الوحيد الذي يهم هو شخص تثق فيه
    lo único que importa de verdad es que lo afrontemos juntos. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم حقا هو أن نواجهه معاً
    lo único que importa es que estemos juntos el resto de nuestras vidas. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو ان نبقى معاً . للأبد
    lo único que importa es que ustedes regresen aquí antes de que esto llegue a cero. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو نجاحكم بالعودة إلى هنا قبل أن يصل هذا إلى الصفر
    lo único que importa es que vuelvas a subir. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو أن تنهضي مجدداً
    Cuando estás trabajando, lo único que importa es el trabajo. Open Subtitles عندما تقومون بهذه المهمة، الشيء الوحيد الذي يهم هو القيام بهذه المهمة.
    lo único que importa es lo que pongamos en este lugar. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو ما وضعنا في هذا المكان.
    En ese punto comprendí, al conectar esos dos puntos, que lo único que importa en mi vida es ser un gran padre. Por sobre todo, TED أدركت في تلك مرحلة، و من خلال الربط بين تلك النقطتين، الشيء الوحيد الذي يهم في حياتي هو أن اكون والد عظيم. قبل كل شيء، قبل كل شيء،
    lo único que importa es el sonido de mi voz... Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو صدى صوتي
    lo único que importa es que... funcionó. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم أنّه لم...
    La única cosa que importa es hacer un buen trabajo. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو لفعل العمل الجيد
    Lo único que me importa ahora es... que te mejores. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم الآن هو أن تتحسن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus