En sólo cinco días los comunistas tomaron el control del gobierno checoslovaco. | Open Subtitles | في خمسة أيام فقط سيطر الشيوعيون على الحكم في تشيكوسلوفاكيا |
Cerdos que traje de mi propia granja, que los comunistas me quieren robar. | Open Subtitles | خنازير جلبتها من مزرعتي الخاصة والتي كان الشيوعيون يحاولون سرقتها مني |
Los comunistas arman follones en la universidad. | Open Subtitles | يقولون بأن الشيوعيون يبدأون بالمشاجرات بالجامعة |
Astutos comunistas como ellos nunca dejan evidencias. | Open Subtitles | الشيوعيون المحتالون أمثالهم لا يتركون أدلة. |
Antes eran los comunistas los que estimulaban la rebelión en todas partes, incluida Malasia. | UN | لقد كان الشيوعيون من قبل هم الذين يثيرون التمرد في كل مكان، بما في ذلك في ماليزيا. |
El grupo Moro reivindica la autonomía y el objetivo declarado de los comunistas es establecer una sociedad de orientación comunista. | UN | وفي حين تسعى جماعتا مورو إلى تحقيق الحكم الذاتي، يدعي الشيوعيون أنهم يسعون إلى إنشاء مجتمع تسوده الشيوعية. |
Durante la ley marcial impuesta por los comunistas en 1991, fue internado como elemento antisocialista. | UN | وخلال الحكم العرفي الذي فرضه الشيوعيون في عام 1981، اعتقل بتهمة أنه عنصر معاد للاشتراكية. |
Y los campos de trabajos forzados, donde a los hombres, buenos comunistas, antiguos combatientes, hombres que creían en la dignidad humana por encima de todo, se les usaba de animales de tiro para llevar troncos con los pies helados. | Open Subtitles | ومعسكرات العمل حيث الرجال الشيوعيون المخلصون , المحاربون القدامى الرجال الذين امنوا بان كرامه الانسان تعلو فوق كل شئ |
Los comunistas son abusadores. | Open Subtitles | الشيوعيون ، يحاولون دائما ً بأن يُخبروكِ بما يجب أن تفعليه |
El polluelo ha volado por encima del muro. Son los comunistas los que salvan a la gente. | Open Subtitles | الديك طار فوق الحائط، الشيوعيون أنقذوا الناس |
Sin esto, sus países podrían caer en manos comunistas. | Open Subtitles | بدون هذه الصفقة , ستسقط بلدهم في ايدي الشيوعيون |
"comunistas, negros y judíos, escuchen. | Open Subtitles | والآن اسمعوني أيها الشيوعيون والزنوج واليهود |
¿piensa realmente que los comunistas deberían sacarse los ojos? | Open Subtitles | اتؤمن حقا بأن على الشيوعيون جميعا أن يفقأوا أعينهم؟ |
- Es como el incendio del Reichstag, lo hacen los Nazis y culpan a los comunistas ... | Open Subtitles | النازيون عملوا ذلك بأنفسهم وأتهموا به الشيوعيون ماذا تقول؟ |
Están en competiciones que los comunistas nunca pierden. | Open Subtitles | وجميعها ستكون في أحداث لا يخسر فيها الشيوعيون |
Mi madre fue sacada de la casa por los comunistas a mitad de la noche cuando yo tenía diez años de edad. | Open Subtitles | والدتي أخذها الشيوعيون من المنزل في منتصف الليل، وأنا في العاشرة من عمري. |
Los comunistas nunca estuvieron tan cerca como ahora. | Open Subtitles | لم يكن الشيوعيون قط أقرب إلى هدفهم مما هم الآن |
Los comunistas... compraron lingotes de oro... y huyeron a Rusia en hordas. | Open Subtitles | الشيوعيون كانـوا يشترون سـبائك الذهب ويهربونها إلى "روسيا" بإعــداد مهــولة |
Sólo porque ya no sois comunistas, no te creas que puedes comprarlo todo con dinero. | Open Subtitles | لقد أمسكت بك اللعنة على الروس الشيوعيون لا تعتقد أن المال يمكنه شراء كل شىء |
¿Qué es eso de "rojos"? | Open Subtitles | مهلاً ، مَن هؤلاء الشيوعيون على أية حال؟ |
Los regimientos niveladores han arrestado a sus oficiales y rehusan marchar a Irlanda. | Open Subtitles | الشيوعيون هناك إعتقلوا ضباطهم ورفضوا السير إلى إنجلترا |