"الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Conferencia Internacional sobre la Población
        
    La República de Kazajstán apoya el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, celebrada en El Cairo, y se compromete a hacerlo realidad. UN وتؤيد جمهورية كازاخستان برنامج عمل القاهرة الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتتعهد بتحويله إلى حقيقة واقعة.
    Informe del Secretario General sobre las corrientes de recursos financieros destinados a contribuir a la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Corrientes de recursos financieros destinados a contribuir a la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Corrientes de recursos financieros destinados a contribuir a la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Corriente de recursos financieros destinados a contribuir a la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Por último, en este asunto concreto, hay que considerar la creación de una Junta Ejecutiva separada para el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP), sobre todo teniendo en cuenta su papel en el seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وأخيرا، وبشأن هذه القضية بالذات، ينبغي النظر في موضوع إنشاء مجلس إدارة مستقل لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وخاصة في ضوء دور هذا المجلس في متابعة برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    De esta manera la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo proseguirá en el contexto más amplio de las medidas complementarias de otras conferencias internacionales recientes. UN وعليه، سيتواصل إدماج اﻷنشطة اﻷخرى المضطلع بها تنفيذا لبرنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في السياق اﻷعم لمتابعة مؤتمرات دولية أخرى عقدت مؤخرا.
    El presente informe se ha preparado en atención a la solicitud formulada por la Comisión de Población y Desarrollo en su 28° período de sesiones en el sentido de que se elaborara un informe anual sobre las corrientes de recursos financieros destinados a contribuir a la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN يلبي هذا التقرير طلبا صادرا في الدورة الثامنة والعشرين للجنة السكان والتنمية بأن يقدم تقرير سنوي عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    El proyecto se refiere a un derecho reconocido en la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وقالت إن المشروع يتصل بحق معترف به في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وبرنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Informe del Secretario General sobre el examen de la corriente de recursos financieros destinados a contribuir a la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo a los 10 años de su aprobación UN تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية: استعراض السنوات العشر
    Las mujeres han de tener acceso a los servicios de salud reproductiva, tal como se convino en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo a fin de que puedan adoptar decisiones con conocimiento de causa acerca de los embarazos y los partos. UN فالأم تحتاج إلى الحصول على خدمات الصحة الإنجابية حسبما اتفق عليه في برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، لتمكينهن من الاختيارات الواعية بشأن الحمل والولادة.
    g) Aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN )ز( تنفيذ برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    19. El Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y la Declaración de Dakar/Ngor sobre la población, la familia y el desarrollo sostenible recomiendan un conjunto de medidas que los países africanos deben tratar de poner en práctica. UN ١٩ - ويوصي برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإعلان داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة باتخاذ مجموعة من التدابير ينبغي أن تسعى البلدان اﻷفريقية إلى تنفيذها.
    g) Aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN )ز( تنفيذ برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    En el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo se reconoce la relación fundamental entre población, género y desarrollo. UN 123- يسلّم برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بالعلاقة العضوية بين السكان والمسائل الجنسانية والتنمية.
    I. Asistencia externa para actividades de población El examen y la evaluación de cinco años del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo revelaron numerosas señales alentadoras de los progresos realizados en la ejecución del programa de El Cairo. UN 6 - بيًن الاستعراض والتقييم اللذان أجريا بعد خمس سنوات لتنفيذ برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية علامات مشجعة كثيرة على التقدم المحرز في النهوض ببرنامج عمل القاهرة.
    Asimismo, la Comisión de Población y Desarrollo, en su 38º período de sesiones, celebrado en 2005, pidió que se comprometiesen más recursos financieros para acelerar la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y lograr los objetivos establecidos para 2015. UN وبالمثل، دعت لجنة السكان والتنمية، في دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 2005، إلى زيادة تخصيص الموارد المالية للتعجيل بتنفيذ برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ولإنجاز الأهداف المحددة لعام 2015.
    . Introducción El UNFPA está dedicado a ayudar a los países a ejecutar el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD) y a alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). UN 2 - وصندوق الأمم المتحدة للسكان مكرس لمساعدة البلدان على تنفيذ برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    En el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, celebrada en El Cairo del 5 al 13 de septiembre de 1994, se señaló2: UN فقد نص برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، المعقود بالقاهرة في الفترة من ٥ الى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ على أنه)٢(:
    El CAC reconoció la importancia de compartir la responsabilidad dentro del sistema de las Naciones Unidas en lo que hace a la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y la necesidad de actuar de forma coordinada, especialmente a nivel de país. UN ٥١ - سلمت لجنة التنسيق اﻹدارية بأهمية تقاسم المسؤولية داخل منظومة اﻷمم المتحدة عن تنفيذ برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وبالحاجة إلى اتخاذ إجراءات منسقة ولا سيما على الصعيد القطري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus