"الصادر عن مجلس الوزراء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Consejo de Ministros
        
    • del Gabinete de Ministros
        
    • por el Consejo de Ministros
        
    2. Decisión No. 422 del Consejo de Ministros de la República de Belarús, de 22 de marzo de 2000 UN 2 - القرار رقم 422 الصادر عن مجلس الوزراء في جمهورية بيلاروس بتاريخ 22 آذار/مارس 2000
    Se adjunta a la presente el Anexo del decreto 2001/3483 del Consejo de Ministros, de fecha 22 de diciembre de 2001*. UN ويرد مرفقا، طيه، المرسوم 2001/3483 الصادر عن مجلس الوزراء في 22 كانون الأول/ديسمبر 2001*.
    En la orden del Consejo de Ministros de 1993 relativa a la solución general de los problemas de salud de la juventud se establecieron prioridades a los efectos de integrar los componentes de los servicios de salud reproductiva en una red de instituciones de atención primaria de la salud. UN والأمر الصادر عن مجلس الوزراء عام 1993 بشأن الحل الشامل للمشاكل المتعلقة بتحسن صحة الشباب حدد الأولويات من أجل إدماج مكونات خدمات الصحة الإنجابية في شبكة من مؤسسات الرعاية الصحية الأولية.
    Resolución No. 133 del Consejo de Ministros, de 4 de febrero de 2003, versión de 2004 UN الأمر رقم 133 الصادر عن مجلس الوزراء بتاريخ 4 شباط/فبراير 2003، صيغة عام 2004
    Decisión No. 422 del Consejo de Ministros de la República de Belarús, de 22 de marzo de 2000 UN القرار رقم 422 الصادر عن مجلس الوزراء في جمهورية بيلاروس بتاريخ 22 آذار/مارس 2000
    1. Decisión No. 422 del Consejo de Ministros de la República de Belarús, de 29 de marzo de 2000: lista de productos químicos; UN 1 - القرار رقم 422 الصادر عن مجلس الوزراء في جمهورية بيلاروس بتاريخ 22 آذار/مارس 2000: قائمة المواد الكيميائية؛
    1. Resolución No. 133 del Consejo de Ministros, de 4 de febrero de 2003, versión de 2004 UN 1 - الأمر رقم 133 الصادر عن مجلس الوزراء بتاريخ 4 شباط/فبراير 2003، صيغة عام 2004
    Por ejemplo, por resolución No. 24 del Consejo de Ministros de Ucrania, de 14 de enero de 2004, se aprobó el estándar estatal de la enseñanza primaria y media general completa. UN فعلى سبيل المثال، أُقرّت بموجب المرسوم رقم 24 الصادر عن مجلس الوزراء في 14 كانون الثاني/يناير 2004، المعايير التي اعتمدتها الدولة للبرنامج الكامل للتعليم الابتدائي/الثانوي العام.
    k) Decisión No. 79 (de 23 de junio de 1987) del Consejo de Ministros, relativa a la adopción de huérfanos por ciudadanos de Camboya; UN )ك( المقرر رقم ٧٩ )٢٣ حزيران/يونيه ١٩٨٧( الصادر عن مجلس الوزراء بشأن تبني اﻷطفال الكمبوديين؛
    p) Decreto No. 30 (de 20 de noviembre de 1986) del Consejo de Ministros, relativo al sistema de educación general; UN )ع( المرسوم رقم ٣٠ )٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٦( الصادر عن مجلس الوزراء بشأن النظام العام للتعليم؛
    q) Decisión No. 42 (de 20 de diciembre de 1991) del Consejo de Ministros, sobre becas y ayudas para pasantías; UN )ف( المقرر رقم ٤٢ )٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١( الصادر عن مجلس الوزراء بشأن الزمالات والمساعدة المقدمة للتدريب الداخلي؛
    a) En 1994 del Consejo de Ministros aprobó el Decreto Nº 36, en el que se fijan las medidas encaminadas a evitar y eliminar las enfermedades y desórdenes causados por la insuficiencia de yodo (Boletín Oficial, Nº 43, de 1994). UN )أ( المرسوم رقم ٦٣ الصادر عن مجلس الوزراء والذي اعتمد في عام ٤٩٩١ بشأن تدابير الوقاية من اﻷمراض والعلل الناجمة عن نقص مادة اليود والقضاء عليها )الجريدة الرسمية العدد ٣٤ الصادر في عام ٤٩٩١(.
    En la resolución 49/97 del Consejo de Ministros, de fecha 24 de marzo de 1997, se aprobó el Plan Global para la Igualdad de Oportunidades que aglutina una serie de medidas políticas en esferas diversificadas y se introdujo una perspectiva de igualdad en la corriente principal. UN ١٧ - واعتمد القرار ٤٩/٩٧ المؤرخ ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٧ الصادر عن مجلس الوزراء الخطة الشاملة لتحقيق تكافؤ الفرص، التي تضم مجموعة من التدابير السياسية في مجالات متنوعة، أدخلت في صلبها منظورا للمساواة.
    Resolución No. 38 del Consejo de Ministros, de 17 de mayo de 2005, sobre la expedición de licencias para efectuar actividades en el ámbito de la seguridad industrial UN القرار رقم 38 الصادر عن مجلس الوزراء والمؤرخ 17 أيار/مايو 2005، " اللائحة التنظيمية للترخيص بالأنشطة في مجال السلامة الصناعية "
    Resolución No. 1537 del Consejo de Ministros de la República de Belarús sobre la creación de un sistema estatal único de contabilidad y control de las fuentes de radiación ionizante, de 4 de octubre de 1999 UN القرار رقم 1537 الصادر عن مجلس الوزراء في جمهورية بيلاروس بتاريخ 4 تشرين الأول/أكتوبر 1999 " عن إقامة نظام حكومي موحد لحصر مصادر الإشعاع المؤين ومراقبتها "
    Resolución No. 522 del Consejo de Ministros, de 24 de abril de 2002 (cargas militares): autorización del tránsito UN الأمر رقم 522 الصادر عن مجلس الوزراء بتاريخ 24 نيسان/أبريل 2002 (طائرات الشحن العسكرية): الإذن بالمرور العابر
    Resolución No. 522 del Consejo de Ministros, de 24 de abril de 2002 (cargas militares) UN الأمر رقم 522 الصادر عن مجلس الوزراء بتاريخ 24 نيسان/أبريل 2002 (طائرات الشحن العسكرية)
    20. De conformidad con lo establecido en el mencionado Régimen, así como en el Régimen de control estatal de las transferencias internacionales de bienes militares, aprobada por la resolución 1807 del Consejo de Ministros, de 20 de noviembre de 2003: UN 20- ووفقاً لأحكام هذه الإجراءات، وكذلك إجراءات مراقبة الدولة لنقل البضائع العسكرية على الصعيد الدولي المصادق عليها بموجب القرار 1807 الصادر عن مجلس الوزراء بتاريخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2003:
    Se ha iniciado la reforma sistemática de la asistencia primaria a partir de la medicina de familia de conformidad con el programa de medidas integrales para introducir la medicina de familia en el sistema de salud aprobado por la Resolución Nº 989 del Consejo de Ministros, de 2001. UN وبدأ الإصلاح المنهجي لنظام الرعاية الأولية على أساس مبادئ طب الأسرة في إطار برنامج تدابير شاملة ترمي إلى تعزيز نظام الرعاية الصحية للأسرة الذي اعتمد عام 2000 بموجب القرار رقم 989 الصادر عن مجلس الوزراء.
    El Ministerio de Salud también elaboró el texto del proyecto de resolución No. 1740 del Consejo de Ministros, de 16 de noviembre de 2002, por que se aprobaba la normativa para el examen médico voluntario de las personas que solicitaban una inscripción de matrimonio. UN وأعتمدت الوزارة أيضا مشروع القرار الصادر عن مجلس الوزراء رقم 1740 المؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 باعتماد إجراء الفحص الطبي الاختياري للأشخاص الذين يقدمون طلبات تسجيل الزواج.
    La Comisión observó que en virtud de la Norma No. 79/2002 del Gabinete de Ministros se estableció el Consejo de Igualdad entre los Géneros, encargado de la aplicación de las políticas sobre género e igualdad. UN ولاحظت اللجنة أن التنظيم رقم 79/2002 الصادر عن مجلس الوزراء قد قضى بتشكيل المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين، وهو مسؤول عن تنفيذ السياسات والمساواة على صعيد نوع الجنس.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, le transmito a continuación el texto de la declaración emitida por el Consejo de Ministros de Kuwait luego de la aprobación por el Consejo de Seguridad de su resolución 833 (1993) relativa a la terminación de la labor de la Comisión de Demarcación de las Frontera entre el Iraq y Kuwait. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أورد لسعادتكم أدناه التصريح الصادر عن مجلس الوزراء غداة إصدار مجلس اﻷمن القرار ٨٣٣ الخاص بانتهاء لجنة ترسيم الحدود بين العراق والكويت من أعمالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus