"الصافية في الاحتياجات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • neto de las necesidades
        
    El aumento neto de las necesidades de recursos en esta sección se resume como sigue: UN ويرد فيما يلي تلخيص للزيادة الصافية في الاحتياجات من الموارد تحت هذا الباب.
    El aumento neto de las necesidades del Tribunal Penal Internacional para Rwanda resultante de estos ajustes técnicos, por valor de 6.948.000 dólares, se indica en los cuadros 1 y 2 más adelante. UN 2 - ويبين الجدولان 1 و 2 أدناه الزيادة الصافية في الاحتياجات المطلوبة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وقدرها 000 984 6 دولار والناجمة عن هذه التعديلات التقنية.
    El aumento total neto de las necesidades originadas por la inflación de 43.033.000 dólares corresponde a todos los objetos de gastos no relacionados con puestos en todos los lugares de destino. UN وتتصل الزيادة الصافية في الاحتياجات الناجمة عن التضخم البالغة 000 033 43 دولار بجميع أوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف في جميع مراكز العمل.
    Componentes del aumento neto de las necesidades UN عناصر الزيادة الصافية في الاحتياجات
    Componentes del aumento neto de las necesidades UN عناصر الزيادة الصافية في الاحتياجات
    El aumento neto de las necesidades no relacionadas con puestos supone el 16,1% del aumento total propuesto de las necesidades de la cuenta de apoyo para 2009/2010. UN وتمثل الزيادة الصافية في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف نسبة 16.1 في المائة من مجمل الزيادة المقترحة في احتياجات حساب الدعم للفترة 2009/2010.
    El aumento neto de las necesidades no relacionadas con puestos representa el 10,4% del aumento total propuesto de las necesidades con cargo a la cuenta de apoyo para 2010/11. UN وتمثل الزيادة الصافية في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف نسبة 10.4 في المائة من مجموع الزيادة المقترحة في احتياجات حساب الدعم للفترة 2010/2011.
    El aumento neto de las necesidades no relacionadas con puestos representa el 52,6% del aumento total propuesto de las necesidades con cargo a la cuenta de apoyo para 2011/12. UN وتمثل الزيادة الصافية في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف 52.6 في المائة من مجموع الزيادة المقترحة في احتياجات حساب الدعم للفترة 2011/2012.
    También recomienda que el aumento neto de las necesidades de recursos para el bienio 2014-2015 resultante de la propuesta se absorba con los recursos existentes. UN وأوصت اللجنة أيضا بضرورة استيعاب الزيادة الصافية في الاحتياجات من الموارد للفترة 2014-2015 الناجمة عن الاقتراح في حدود الموارد المتاحة.
    Deduciendo la cantidad no periódica de 7.100 dólares para actividades relacionadas con la Conferencia Mundial sobre la Mujer realizadas en 1992-1993, el aumento neto de las necesidades para consultores y expertos ascendería a 54.900 dólares. UN وبعد خصم المبلغ غير المتكرر البالغ ١٠٠ ٧ دولار، لﻷنشطة المتصلة بالمؤتمر العالمي المعني بالمرأة، والمضطلع بها في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، بمبلغ الزيادة الصافية في الاحتياجات اللازمة للخبراء الاستشاريين والخبراء ٩٠٠ ٥٤ دولار.
    Una vez deducida la cantidad no periódica de 7.400 dólares para actividades relativas a la Cuarta Conferencia Mundial llevadas a cabo en el bienio 1992-1993, el aumento neto de las necesidades por concepto de consultores y expertos ascendería a 82.600 dólares. UN وبعد خصم مبلغ غيــر متكــرر قــدره ٤٠٠ ٧ دولار مخصــص لﻷنشطة المتعلقة بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المضطلع بها في الفترة ١٩٩٢ -١٩٩٣ ، ستصل الزيادة الصافية في الاحتياجات المخصصة للخبراء الاستشاريين والخبراء الى ٦٠٠ ٨٢ دولار.
    Deduciendo la cantidad no periódica de 7.100 dólares para actividades relacionadas con la Conferencia Mundial sobre la Mujer realizadas en 1992-1993, el aumento neto de las necesidades para consultores y expertos ascendería a 54.900 dólares. UN وبعد خصم المبلغ غير المتكرر البالغ ١٠٠ ٧ دولار، لﻷنشطة المتصلة بالمؤتمر العالمي المعني بالمرأة، والمضطلع بها في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، بمبلغ الزيادة الصافية في الاحتياجات اللازمة للخبراء الاستشاريين والخبراء ٩٠٠ ٥٤ دولار.
    El aumento neto de las necesidades revisadas de puestos para 1997 es de 7,3 años de trabajo respecto de la estimación inicial para 1997 (A/AC.96/884, párr. 333). UN وتبلغ الزيادة الصافية في الاحتياجات المنقحة للوظائف ٣,٧ سنة عمل بالنسبة لعام ٧٩٩١ بالمقارنة مع التقديرات اﻷولية لعام ٧٩٩١ )A/AC.96/884، الفقرة ٣٣٣(.
    El aumento neto de las necesidades de recursos en esta partida se debe al mayor costo de los derechos de aterrizaje y los servicios en tierra, tanto en el aeropuerto de Kigali como en el de Arusha, por alquiler y utilización de aeronaves (270.600 dólares). UN 20 - نتجت الزيادة الصافية في الاحتياجات من الموارد عن ارتفاع في رسوم الهبوط وأعباء الإجراءات الأرضية في مطاري كيغالي وأروشا، وهي مرتبطة باستئجار، وتشغيل، طائرة ثابتة الجناح (600 270 دولار).
    El aumento neto de las necesidades de recursos para la mejora de locales (11,6 millones de dólares) está relacionado principalmente con las misiones políticas especiales presupuestadas en la sección 3, Asuntos políticos. UN 56 - وتتعلق الزيادة الصافية في الاحتياجات لتحسين البنايات (11.6 مليون دولار) أساسا بالبعثات السياسية الخاصة المدرجة في الميزانية في إطار الباب 3، الشؤون السياسية.
    Con respecto a los recursos no relacionados con puestos, el aumento neto de las necesidades por valor de 373.400 supone un aumento del 0,4% con respecto a los recursos no relacionados con puestos aprobados para 2012/13 y obedece a los factores descritos en los párrafos que siguen. UN 39 - في ما يتعلق بالموارد غير المتصلة بالوظائف، تمثل الزيادة الصافية في الاحتياجات البالغة 400 373 دولار زيادة نسبتها 0.4 في المائة مقارنة بالموارد غير المتصلة بالوظائف المعتمدة للفترة 2012/2013، وتعزى إلى العوامل المبينة في الفقرات التالية.
    b) El aumento neto de las necesidades no relacionadas con puestos (47.100 dólares), como consecuencia de mayores necesidades para personal temporario general a fin de ejecutar las actividades de Río+20 en el bienio 2014-2015, conforme a lo aprobado en la resolución 66/288 de la Asamblea General (63.300 dólares); lo que se compensa en parte por menores necesidades para reuniones especiales de expertos (16.200 dólares). UN (ب) الزيادة الصافية في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف (100 47 دولار)، الناجمة عن زيادة الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة لتنفيذ أنشطة ريو + 20 خلال فترة السنتين 2014-2015، على نحو ما وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 66/288 (300 63 دولار)؛ ويقابل تلك الزيادة جزئيا انخفاض في الاحتياجات من اجتماعات الخبراء المخصصين (200 16 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus