"الصالحة للأكل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • comestibles
        
    • comestible
        
    - grasas y aceites comestibles de origen vegetal, aumentan en un 87%; UN زيادة الزيوت والدهنيات النباتية الصالحة للأكل بمعدل 87 في المائة؛
    Grasas y aceites vegetales comestibles UN منها: الدهون النباتية والزيوت الصالحة للأكل
    Grandes campos de variedades comestibles de maíz han sido sustituidos por un maíz industrial. UN فهناك مساحات هائلة من أصناف الذرة الصالحة للأكل تحولت الآن إلى زراعة الذرة للتصنيع.
    Potenciación de la cadena de valor del aceite comestible UN تعزيز سلسلة أنشطة تعزيز قيمة الزيوت الصالحة للأكل
    Sí, ésa en el que la gente come plantas, el follaje comestible. Open Subtitles حيث يأكل الناس النباتات حية، جولة الخضروات الصالحة للأكل
    Aquí en el Ártico, durante el invierno, las cosas que son comestibles están sepultadas por la nieve y el hielo. Open Subtitles هنا في القطب الشمالي، إبّان الشتاء الأشياء الصالحة للأكل حبيسة بعيداً تحت الثلج والجليد.
    Estamos rodeados de bayas comestibles y hojas. Open Subtitles . نحن محاطون بالتوت و الأوراق الصالحة للأكل
    Cómo identificar al menos 200 tipos de plantas comestibles ... y cómo evitar las venenosas. Open Subtitles كيف تُحدد 200 نوع أقله من النباتات الصالحة للأكل... وكيف تتلافى الساّم منها.
    Podría decirte qué plantas son venenosas y cuáles son comestibles. Open Subtitles وأقول لك ما هي النباتات السامة وما هي الصالحة للأكل
    29% de los peces comestibles han bajado en un 90% Open Subtitles تــسع وعشرون بـالمـئة من الأسماك الصالحة للأكل تـراجعت بحوالي تــسعون بالمـئة
    Separa las comestibles. Luego hago una ensalada. Open Subtitles اقطف الصالحة للأكل سأعد السلطة لاحقا
    Orgias y calzones comestibles. Open Subtitles حفلات العربدة، والملابس الداخلية الصالحة للأكل.
    108. Una subreclamación se refiere a un envío de productos comestibles que hacía el tenedor de la póliza a un comprador de Kuwait. UN 108- وتتعلق مطالبة جزئية واحدة بشحنة من المواد الصالحة للأكل أرسلها حامل وثيقة تأمين إلى مشتر كويتي.
    En el siguiente cuadro se presentan la producción de cereales comestibles, las necesidades y el saldo de los principales cultivos en Nepal. CUADRO 8 UN وتُعرَض في الجدول الوارد أدناه البيانات المتعلقة بإنتاج الحبوب الصالحة للأكل والمطلوب والمتوفر من المحاصيل الرئيسية في نيبال:
    El conocimiento y la experiencia de la mujer con relación al mantenimiento de la biodiversidad mediante la conservación, y el cultivo de semillas de plantas silvestres y otras plantas comestibles son fundamentales para adaptarse mejor al cambio climático. UN وتشكل معارف النساء وخبراتهن في مجال الحفاظ على التنوع البيولوجي، عن طريق المحافظة على بذور النباتات البرية الصالحة للأكل وتدجينها وزراعة المحاصيل الغذائية، أمرا أساسيا بالنسبة للتأقلم مع تغير المناخ بمزيد من الفعالية.
    De esas importaciones, aproximadamente el 95% eran artículos de alimentación e higiene, mientras que el 5% restante eran materiales agrícolas, suministros médicos y bienes fungibles no comestibles. UN وشكلت المواد الغذائية والصحية حوالى 95 في المائة من هذه الواردات، في حين شكلت المواد الزراعية واللوازم الطبية والمواد الاستهلاكية غير الصالحة للأكل الخمسة في المائة الباقية.
    Otros programas incluyen subsidios sociales, un programa de comidas en las escuelas y la retención de los niños en la escuela mediante la distribución de alimentos y aceites comestibles. UN وتشمل البرامج الأخرى تحويلات نقدية اجتماعية، وبرنامجاً للتغذية المدرسية، والإبقاء على الأطفال في المدارس عن طريق توزيع المواد الغذائية والزيوت الصالحة للأكل.
    ¡esto! Tengo este aceite para masajes comestible. Open Subtitles لدي هذا التدليك النفط الصالحة للأكل.
    ¿Por qué dejaría un zombi un cerebro perfectamente comestible? Open Subtitles لماذا غيبوبة تترك وراءها العقول الصالحة للأكل تماما؟
    El segundo es el programa de enriquecimiento obligatorio de alimentos, que entraña la mejora nutricional de la harina con vitamina A y hierro, el azúcar y el aceite comestible con vitamina A, y el arroz con hierro. UN والثاني هو برنامج إغناء الأغذية الإجباري الذي يوجب الإغناء الغذائي للدقيق بالفيتامين ألف والحديد وللسكر والزيوت الصالحة للأكل بالفيتامين ألف، وللأرُز بالحديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus