"الصبي الذي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • chico que
        
    • niño que
        
    • muchacho que
        
    • el que
        
    • El niño
        
    • el chico
        
    • ese chico
        
    Este mocoso, el chico que se atascó la cabeza en nuestra valla, es el padré de tu bebé. Open Subtitles هذا الطفل ذو الأنف المزكوم الصبي الذي علق رأسه في سياج بيتنا هو والد طفلتك
    Y que haré todo lo que pueda para detener al chico que hizo esto. Open Subtitles و أنا سأفعل كل ما يمكنني للقبض على الصبي الذي فعل هذا
    Mi único placer era tramar una horrible venganza... contra el niño que me había encerrado. Open Subtitles سروري الوحيد كان في التخطيط لانتقام مروّع، ضد الصبي الذي أرسلني إلى هناك.
    Es verdad, el niño que lloriqueaba en el amanecer radiante de aquel año de gracia de 1960 ha crecido después, en la pena y la penumbra, con un horizonte de incertidumbre sobre el mañana. UN والحق أن الصبي الذي أطلق صرخته في فجر مشرق من مثل هذا اليوم من عام 1960 المبارك، قد نما منذئذ، ولكنه نما في غمرة الألم والحرمان وغموض آفاق الغد.
    Ese muchacho que se quería unir a mi sección, ¿cómo quedó eso? Open Subtitles ذلك الصبي الذي اراد الانضمام إلى قسمي, كيف ظهر ؟
    Soy como el que va por madera y regresa con un silbato meses después. Open Subtitles أنا مثل الصبي الذي ذهب الى الغابة في الشتاء و يعود في الربيع يُصفِّر
    Niño el chico cuyo video enviaste a todas esas salas de chat va a ser vendido de un pedófilo a otro. Open Subtitles يا فتى ، الصبي الذي يتم إرسال تصويره عبر غرفات المحادثة سيتم بيعه من شاذ جنسياً إلى أخر
    Y tenía una amistad complicada con un chico que compartía sus sentimientos de rabia y enajenación, que estaba seriamente perturbado, que era controlador y homicida. TED كان لديه علاقة صداقة معقدة مع ذلك الصبي الذي شاركه مشاعر الغضب والاختلال، والذي كان يشعر جديًا بالاضطراب، الميل للسيطرة والقتل.
    Cuando sea puta para bañar al chico que ame.. Open Subtitles عندما أكون عاهرة. . سوف أشتري محل كامل من الصابون. لغسل الصبي الذي أحبه.
    Podría prestar mucha atención a los padres del último chico que secuestró. Open Subtitles قد يكون منتبها جدا لوالدي الصبي الذي اختطفه حديثا
    El chico que creció se enamoró de ti, y se quedó aquí, junto a su ciudad. Open Subtitles الصبي الذي نام يكبر في حبك ، وبقي هنا ، إلى جانب مدينته.
    Ese chico que duerme es el hijo de Hassan. Open Subtitles وذلك الصبي الذي ينام بالغرفة الأخرى هو ابن حسن
    Esto es como "El fin de la muerte" cuando Gretta recuerda al chico que amó cuando era más joven y dice: Open Subtitles و كأنه فيلم نهاية الأموات عندما تذكرت غريتا الصبي الذي احبته عندما كانت أصغر عمرا و قالت
    Pensaba en lo orgullosa que se sentiría de aquel niño que no se comía las gachas. Open Subtitles كنت أفكر في كم فخرها بذلك الصبي الذي لم يأكل عصيدته.
    ¿Abusó del niño que murió en el coche? Open Subtitles الصبي الذي كان في السيارة، الصبي الذي مات هل تحرشت به؟
    Esta es para un niño que está practicando las agachadas en el Cielo. Open Subtitles هذا من أجل ذلك الصبي الذي ينحني الآن في الجنة.
    Si fuera cierto, el niño que ejercita sus órganos sexuales con regularidad debería tener las mejores experiencias sexuales de grande. Open Subtitles لو كان صحيحا، الصبي الذي يمارس عضوه الجنسي بتكرار سيحقق أكبر قدر من الخبرات الجنسيه بالحياة في وقت لاحق
    Tre no es el mismo niño que viste crecer. Open Subtitles اتعلم ايها النقيب تري لم يعد ذلك الصبي الذي راقبته يكبر
    Al otro sujeto, XY el muchacho que dibujó no lo liquidaron como se nos hizo creer. Open Subtitles المنتج الآخر .. اكس واي ..الصبي الذي رسمته
    ¿Conocías al chico con el que estaba? Open Subtitles هل تعلم الصبي الذي كانت ترافقه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus