"الصحة والضمان الاجتماعي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Salud y Seguridad Social
        
    • salud y la seguridad social
        
    • de Sanidad y Seguridad Social
        
    • de Sanidad y Asistencia Social
        
    • de Salud y Previsión Social
        
    • Salud y de la Seguridad Social
        
    • MSAS y
        
    • Salud y asistencia social
        
    • la salud y seguridad social
        
    • salud y a la seguridad social
        
    • salud y los servicios sociales y
        
    Excelentísimo Señor Jon Kristjansson, Ministro de Salud y Seguridad Social de Islandia UN معالي السيد جون كريستيانسون، وزير الصحة والضمان الاجتماعي في آيسلندا
    Excelentísimo Señor Jon Kristjansson, Ministro de Salud y Seguridad Social de Islandia UN معالي السيد جون كريستيانسون، وزير الصحة والضمان الاجتماعي في آيسلندا
    La parte V del Convenio establece requisitos sobre alojamiento y alimentación y la parte VI regula la atención médica, la protección de la salud y la seguridad social. UN ويحدد الجزء الخامس الشروط المتعلقة بالإيواء والمأكل. وينظم الجزء السادس الرعاية الطبية وحماية الصحة والضمان الاجتماعي.
    El Departamento de Sanidad y Seguridad Social de la isla de Man ayuda a sufragar el costo de la vivienda de las personas a cargo de la asistencia social. UN وتمنح مصلحة الصحة والضمان الاجتماعي في جزيرة مان الذين يتلقون فوائد الرفاه مساعدة لتغطية تكاليف اﻹسكان.
    209. La formulación y conducción de las políticas de salud en Venezuela está a cargo del Ministerio de Sanidad y Asistencia Social (MSAS). UN 209- إن رسم وتنفيذ السياسات الصحية في فنزويلا هو من مسؤولية وزارة الصحة والضمان الاجتماعي.
    Ejercerá para ello las facultades de implantar, controlar y fiscalizar las políticas y normas que establezca el Ministerio de Salud y Previsión Social. UN وهو يملك لتحقيق ذلك سلطة تقديم السياسات والقواعد التي وضعتها وزارة الصحة والضمان الاجتماعي ومراقبة تطبيقها والتحقق من تنفيذها.
    Los principales agentes a nivel nacional son el Ministerio de Salud y de la Seguridad Social y la Dirección General de Salud. UN وأهم المشاركين على المستوى الوطني هم وزارة الصحة والضمان الاجتماعي ومديرية الصحة.
    Fuente: Departamento de Salud y Seguridad Social Oficina de Irlanda del Norte. UN المصدر: إدارة الصحة والضمان الاجتماعي بأيرلندا الشمالية.
    La Oficina de Irlanda del Norte y el Departamento de Salud y Seguridad Social han proporcionado fondos para financiar las campañas de publicidad, la línea telefónica y las investigaciones. UN ويقدم مكتب أيرلندا الشمالية ووزارة الصحة والضمان الاجتماعي تمويلا من أجل اﻹعلان وخط المساعدة والبحوث.
    Departamento de Salud del Ministerio de Salud y Seguridad Social UN إدارة الرعاية الصحية وزارة الصحة والضمان الاجتماعي
    Lo financiaron principalmente la Cruz Roja Islandesa, el Ministerio de Salud y Seguridad Social y el Ministerio de Asuntos Sociales. UN وقدم الصليب الأحمر الأيسلندي ووزارة الصحة والضمان الاجتماعي ووزارة الشؤون الاجتماعية التمويل بصفة رئيسية.
    El daño producido también se ha extendido a las actividades operacionales y las necesidades de mantenimiento y afines y a todos los aspectos de la economía relacionados con la salud y la seguridad social, como se describe a continuación. UN كما طالت هذه اﻷضرار التشغيل والصيانة ومستلزماتهما. وجميع أوجه اقتصاديات الصحة والضمان الاجتماعي متمثلة في اﻵثار التالية.
    Capítulo XII. Acceso de la mujer a la salud y la seguridad social (artículo 12) UN حصول المرأة على الصحة والضمان الاجتماعي (المادة 12)
    Apartado iv): Derecho a la salud y la seguridad social UN البند (ه)`4`: الحق في الصحة والضمان الاجتماعي
    68. Se ha encomendado al Departamento de Sanidad y Seguridad Social la tarea de preparar un proyecto de ley sobre discriminación por discapacidad fuera del entorno laboral. UN وتم تكليف إدارة الصحة والضمان الاجتماعي بإعداد تشريع للتمييز بسبب العجز خارج سياق الاستخدام.
    181. La División de Servicios Sociales del Departamento de Sanidad y Seguridad Social es el organismo principal encargado de los servicios sociales destinados a los niños y a sus familias. UN وشعبة الخدمات الاجتماعية بإدارة الصحة والضمان الاجتماعي هي الوكالة الرائدة في توفير خدمات الرفاه للأطفال وأسرهم.
    A este respecto cabe destacar que el Ministerio de Sanidad y Asistencia Social ha diseñado campañas de promoción y prevención primaria sobre factores de riesgo potencialmente generadores de noxas discapacitantes. UN وتجدر في هذا الصدد ملاحظة أن وزارة الصحة والضمان الاجتماعي قد صممت حملات ترويجية وحملات وقاية رئيسية بشأن عوامل الخطر التي يمكن أن تُحدِث إصابات تسبب العجز.
    214. El Ministerio de Sanidad y Asistencia Social (MSAS) y sus organismos adscritos cubren aproximadamente el 76% del gasto público en salud (incluyendo al Instituto Venezolano de los Seguros Sociales). UN 214- وتقوم وزارة الصحة والضمان الاجتماعي هي والوكالات الملحقة بها بتغطية قرابة 76 في المائة من تكاليف الصحة العامة (بما في ذلك معهد الضمان الاجتماعي الفنزويلي).
    c) El Instituto Nacional de Seguros de Salud (INASES) como entidad pública descentralizada, con personalidad jurídica, autonomía de gestión y patrimonio propio bajo la tuición del Ministerio de Salud y Previsión Social. UN (ج) معهد التأمين الصحي الوطني، هيئة عامة لا مركزية تتمتع بالشخصية المعنوية، وادارة مستقلة، وأرصدة خاصة، تعمل تحت رعاية وزارة الصحة والضمان الاجتماعي.
    Se han causado graves daños al sector de la Salud y de la Seguridad Social y las consecuencias negativas afectan a toda la sociedad árabe libia, además de a la colonia de extranjeros residentes en Libia, en la que están representadas varias nacionalidades. UN وقد تعرض قطاع الصحة والضمان الاجتماعي الى أضرار مادية فادحة، انعكست آثارها السلبية على كافة شرائح المجتمع العربي الليبي باﻹضافة الى أفراد الجاليات اﻷجنبية المقيمة في ليبيا من مختلف الجنسيات.
    El programa se sustenta en la política de medicamentos del MSAS y destinado a la atención de las patologías que ocasionan las primeras 25 causas de consulta. UN وهذا البرنامج هو جزء من سياسة وزارة الصحة والضمان الاجتماعي فيما يتعلق بالعقاقير ويرمي إلى التعامل مع أولئك المصابين بأمراض تؤدي إلى الأسباب الرئيسية الخمس والعشرين للاستشارات.
    E. Salud y asistencia social 221 - 223 63 UN هاء - الصحة والضمان الاجتماعي 221-223 59
    Ministerio de la salud y seguridad social UN بوزارة الصحة والضمان الاجتماعي
    3.9 Derecho a la salud y a la seguridad social UN 3-9 الحق في الصحة والضمان الاجتماعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus