"الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Sáhara y el Sahel
        
    • del Sáhara y del Sahel
        
    • el OSS y
        
    Contribución del Observatorio del Sáhara y el Sahel UN مساهمة من مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل
    Observatorio del Sáhara y el Sahel UN مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل
    INFORME DEL OBSERVATORIO del Sáhara y el Sahel Y DEL COMITÉ PERMANENTE INTERESTATAL DE LUCHA CONTRA UN المرفق تقرير مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل واللجنة الدائمة المشتركة
    Las redes nacionales de observatorios de vigilancia ecológica a largo plazo creadas por iniciativa del Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS) refuerzan los dispositivos establecidos en ciertos lugares. UN وتحصل الأجهزة المقامة في بعض المناطق على دعم من الشبكات الوطنية لمراصد المراقبة البيئية الطويلة الأجل التي أُقيمت بدعم من مرصدا الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل.
    El Observatorio del Sáhara y del Sahel se ha puesto en contacto con Sudáfrica para establecer un Sistema de Información sobre la Desertificación en el marco de la Convención. UN وبحث مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل مع جنوب أفريقيا إنشاء نظام معلومات عن التصحر في إطار الاتفاقية.
    4. Observatorio del Sáhara y el Sahel. UN ٤ - هيئة رصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل.
    19. Observatorio del Sáhara y el Sahel. UN ٩١- هيئة رصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل
    4. Observatorio del Sáhara y el Sahel. UN ٤- هيئة رصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل.
    Apéndice V - Observatorio del Sáhara y el Sahel UN التذييل الخامس - هيئة رصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل
    El Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS) UN مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل
    3. Cooperación entre la secretaría de la Convención y el Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS) UN 3- التعاون بين أمانة اتفاقية مكافحة التصحر ومرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل
    H. Observatorio del Sáhara y el Sahel 101 - 113 20 UN حاء- مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل 101-113 20
    La estación, considerada por el Observatorio del Sáhara y el Sahel como un modelo de evaluación de las precipitaciones, coopera con otras organizaciones extranjeras y con las universidades y centros de investigación egipcios. UN وهذه المحطة، التي تعتبرها هيئة رصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل محطة نموذجية لتقييم معدّل هطول اﻷمطار في مصر والبلدان المحيطة بها، تتعاون مع منظمات أجنبية أخرى إلى جانب تعاونها مع الجامعات ومراكز البحوث المصرية.
    Tomando nota de los importantes progresos realizados sobre los puntos de referencia y los indicadores por el Comité Permanente Interestatal de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS) y el Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS) en África y por partes del Grupo de Latinoamérica y el Caribe (GRULAC) y en otras regiones, UN وإذ يحيط علماً بالتقدم الهام الذي أحرزه بشأن المعايير والمؤشرات كل من اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل ومرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل في أفريقيا والأطراف في مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي وفي المناطق الأخرى،
    Puntos de referencia e indicadores - Informe del Comité Permanente Interestatal de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS) y del Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS) sobre su iniciativa de desarrollo de puntos de referencia e indicadores UN المعايير والمؤشرات - تقرير اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل ومرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل عن مبادرتهما المتعلقة بتطوير المعايير والمؤشرات
    Puntos de referencia e indicadores - Informe del Comité Permanente Interestatal de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS) y del Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS) sobre su iniciativa de desarrollo de puntos de referencia e indicadores UN المعايير والمؤشرات - تقرير اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل ومرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل عن مبادرتهما المتعلقة بتطوير المعايير والمؤشرات
    2. Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS) UN 2 - مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل
    En 1996, el Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS), que fue establecido como un marco internacional de asociación NorteSur, dio inicio al concepto del DIS, que posteriormente se amplió y pasó a ser el concepto del SISEI. UN شرع مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل في عام 1996، الذي أنشئ كإطار دولي للشراكة بين الشمال والجنوب، في وضع مفهوم نظام تعميم المعلومات عن التصحر الذي وسع نطاقه فيما بعد ليصبح مفهوم نظام معلومات المتابعة البيئية على الإنترنت.
    Puntos de referencia e indicadores - Informe del Comité Permanente Interestatal de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS) y del Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS) sobre su iniciativa de desarrollo de puntos de referencia e indicadores UN المعايير والمؤشرات - تقرير اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل ومرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل عن مبادرتهما المتعلقة بتطوير المعايير والمؤشرات
    Además, mi país, cuyos equipos de investigación han obtenido conocimientos y pericia en el tema de la desertificación, participará sin dudas del trabajo en el Observatorio del Sáhara y del Sahel. UN وبالاضافة الى ذلك، فإن بلادي، التي اكتسبت أفرقة البحث لديها خبرة ومعرفة في مسائل التصحر، ستشترك، بالطبع، في أعمال مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل.
    el OSS y la Unión del Magreb Árabe esperan ampliar su ámbito de actuación en el futuro para poder abordar problemas como los incendios de matorrales y la erosión del suelo. UN ويأمل مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل واتحاد المغرب العربي في أن يتم مع مرور الوقت توسيع نطاق عمل المرصد ليشمل بعض المشاريع مثل حرائق الأدغال و/أو انجراف التربة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus